经典台词

  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Isn't it great, that I articulate? / Isn't it grand? That you can understand / I don't snort, I don't eep, I don't even squeak or squawk / When I wanna say something, I open up and talk, I can talk, I can talk, talk, talk, I can... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you keep it down? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can talk! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salutations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salu-what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salutations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are they? And where are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salutations is my fancy way of saying hello. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Avery Arable: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I have a pig too, Pop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arable: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I only distribute pigs to early risers, and Fern was up at daylight trying to rid the world of injustice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Wilbur is eyeing Charlotte's egg sack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm versatile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does versatile mean full of eggs? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No it means I can change with ease from one thing to the next. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It would serve you right if you had an acute attack of indigestion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My stomach can handle anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does anybody know how to spell it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think it's T double-E double-R double-R double-I double-F double-I double-C, C, C. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of an acrobat do you think I am? It would take me all night to write a word like that into my web. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would advise you not to consult geese in matters of spelling. The word is spelled T-E-R-R-I-F-I-C. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I still think it's prettier spelled T-double E-double R-... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please! Let me spell it my way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Charlotte is looking for a new message to write in her web] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lamb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about "Pig Supreme"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No good. It sounds like a rich dessert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Templeton walks past with an apple core towards the trough, and Charlotte glares at Templeton] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about terrific, terrific, terrific? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cut that down to one terrific and it will do nicely. I think terrific might impress Zuckerman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But Charlotte, I'm not terrific. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're terrific as far as I am concerned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Templeton, while holding a piece of orange in his mouth, smacks Wilbur's face with his tail and walks off to the trough] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after glaring at Templeton] Does anybody know how to spell it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think it's T double-E double-R double-R double-I double-F double-I double C, C, C! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Templeton] If Wilbur is killed and his trough stands empty day after day, you'll grow so thin we can look right through your stomach and see objects on the other side. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [When Templeton sees all the food on the ground at the fair] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The goose was right, this fair is rat's paradise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheep do not play with pigs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it's a matter of status. Sheep, for instance, are highly regarded by Zuckerman, because we furnish him with good quality wool. With pigs, on the other hand, it's just a matter of time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Time to what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Till you're fat enough to kill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, everybody knows it. In the fall, you'll be turned into smoked bacon and ham. Just as soon as cold weather sets in, they'll kill you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you play with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm no flibberty-ibberty-gibbit! I'm staying put. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the family arrives at the farm to take Wilbur to the fair] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homer Zuckerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There he is! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arable: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's some pig. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Avery Arable: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's terrific. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lurvy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's radiant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Zuckerman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he's clean anyway. That buttermilk certainly helped. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after the goose's eggs have hatched] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congratulations! How many are there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are seven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seven is a lucky number. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luck has nothing to do with it! It was good management and hard work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at a solitary unhatched egg] Why didn't, uh, this one hatch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gloomily] It's a dud, I guess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you going to do with it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sternly] You can have it! Throw it away and add it to that nasty collection of yours! Be careful - a rotten egg can be a regular stink bomb! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [patting the egg] I know what I'm doing. I handle stuff like this all the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Templeton rolls the egg away] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a fly lands in Charlotte's web] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just a minute, Wilbur. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [she climbs up and wraps the fly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He'll make a nice breakfast for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shuddering] Ooooh. You mean you eat flies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, certainly. I eat anything that gets caught in my web. I have to live, don't I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f3b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, yes, of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nervously] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do they taste good? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Delicious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • LECCH! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Course, I don't really EAT them, I drink their blood. I love blood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gasps] Oh, please don't say things like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? It's true. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But it's CRUEL. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, YOU can't talk. You have YOUR meals brought to you in a pail. Nobody feeds me. I live by my wits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It just seems an odd sort of diet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you realize that if I didn't eat them, bugs would get so numerous, they'd destroy the Earth? Spiders are really VERY useful creatures. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reading the clipping] It says "Crunchy." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not right. It could start Zuckerman thinking about crunchy bacon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ohhh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur, I forbid you to faint. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Humble. Humble has two meanings. It means "not proud" and "close to the ground." That's Wilbur all over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you writers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte's daughters: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, but we will be when we grow up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then write this in your webs, when you learn: Thjs hallowed doorway was once the home of Charlotte. She was brilliant, beautiful, and loyal to the end. Her memory will be treasured forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte's daughters: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ooh, that would take us a lifetime. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A lifetime. That's what we have. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur never forgot Charlotte. Although he loved her children and grandchildren dearly, none of the new spiders quite took her place in his heart. She was in a class by herself. It is not often that someone comes along who is a true friend and a good writer. Charlotte was both. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trust me, Wilbur. People are very gullible. They'll believe anything they see in print. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chin up, chin up / Everybody loves a happy face / Wear it, share it / It'll brighten up the darkest place / Twinkle, sparkle / Let a little sunshine in / You'll be on the right side, looking at the bright side / Up with your chinny-chin-chin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur's stomach was empty and his mind was full, and when your stomach is empty and your mind is full, It's hard to fall asleep. But eventually, sleep and Wilbur found each other. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wilbur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you're beautiful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I am pretty. Nearly all spiders are good looking. I'm not as flashy as some, but I'll do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935