太空先锋 (1983)

  • 美国
  • |
  • 剧情  冒险  历史
  • |
  • 3小时13分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名太空先锋
  • 上映时间1983年10月21日
  • 导       演 菲利普·考夫曼
  • 剧       情
      根据美国历史上首批进入太空的宇航员的真实故事改编而成,他们是阿兰·舍帕德、戈斯·格瑞森、约翰·格婪尼、斯高特·卡本特、高登·库伯等,共七位英雄。以查克·耶格尔为首的七名太空人,共同参与美国太空署的太空计划,以便跟苏联进行太空竞赛。影片详细地描绘了美国太空计划的诞生过程以及第一...
  • 获       奖
    获奖1次 , 提名3
导演菲利普·卡夫曼(Philip Kaufman)根据当年汤姆·沃尔夫(Tom Wolfe)畅销作品改编,赞美的是美国国家航空和航天管理局(NASA)的首次宇宙之行计划。该片是为了纪念优秀宇航员恰克·伊格(Chuck Yeager)和经历由菜鸟变英雄的约翰·格雷恩(John Glenn)。 在《阿波罗13》面世多年以前,本片已首先拍摄第一批美国探月英雄的训练过程,制作认真,摄影和配乐尤其出色。导演将夸张和写实互为比照,用细腻手法描写宇航员,但用粗线条刻画其他人物,形成反差。全明星阵容,奇特的漫画式风格,使这部片长三小时多的巨片并不显得沉闷。
...详情

经典台词

  • advertisement 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There was a demon that lived in the air. They said whoever challenged him would die. Their controls would freeze up, their planes would buffet wildly, and they would disintegrate. The demon lived at Mach 1 on the meter, seven hundred and fifty miles an hour, where the air could no longer move out of the way. He lived behind a barrier through which they said no man could ever pass. They called it the sound barrier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Yeager's bruised ribs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ridley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How bad did you ding 'em? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you might say as I broke a couple of the sons-o'-bitches. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Ridley, ya got any Beeman's? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ridley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I think I got me a stick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Loan me some, will ya? I'll pay ya back later. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ridley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fair enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You boys know what makes this bird go up? FUNDING makes this bird go up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's right. No bucks, no Buck Rogers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Ridley, make another note here, would ya? Must be something wrong with this ol' Mach meter. Jumped plumb off the scale. Gone kinda screwy on me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ridley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You go ahead and bust it, we'll fix it. Personally, I think you're seein' things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, could be. But I'm still goin' upstairs like a bat outta hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a fearless man, but I'm scared to death of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Glennis Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no you're not. But you oughta be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dear Lord, please don't let me fuck up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't quite copy that. Say again, please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said everything's A-OK. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pancho Barnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you two rookies gonna have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rookies? Now hold on, sis. You are looking at a whole new ballgame here now. In fact, in a couple of years, I bet you're even gonna immortalize us by putting our pictures up there on your wall. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [unwittingly referring to the dead pilot memorial over the bar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? I say somethin' wrong here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pancho Barnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I tell you, we got two categories of pilots around here. We got your prime pilots that get all the hot planes, and we got your pud-knockers who dream about getting the hot planes. Now what are you two pud-knockers gonna have? Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I agree with those who say we could launch a pod. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A pot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A POD - a, uh, capsule. Now, we would be in full control of zis pod. It vill go up like a cannonball, and come down like, uh, a cannonball, splashing down into ze water, the ocean, vith a parachute to spare the life of the specimen inside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spaceman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • SPE-CI-MEN. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what kind of spe-ci-men? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A tough one. Responsive to orders. I had in mind a jimp. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • JIMP? Well what the HELL is a jimp? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A jimp. A-a-a jimpanzee, Senator. An ape. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Game Show MC: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major, Eddie here has a little problem with his girlfriend. Did you ever have a problem like that when you were 10? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I did, Bob. I liked a girl in my class, but all the other guys liked her too and she didn't pay any attention. But, I kept after her, Eddie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Game Show MC: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you finally get her to notice you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I did. In fact, I finally got her to marry me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did NOT do anything wrong. The hatch just BLEW. It was a GLITCH. It was a- a TECHNICAL MALFUNCTION. Why in hell won't anyone believe me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Annie, listen to me, OK? You listening? If you don't want the Vice President or the TV networks or anybody else to come into the house, then that's it, as far as I'm concerned. They are NOT coming in, and I will back you all the way, a hundred percent on this. And you tell them that, OK? I don't want Johnson or any of the rest of them to set as much as one TOE inside our house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Annie Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OK. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You tell them that- that Astronaut John Glenn told you to say that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Request permission to relieve bladder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who was the best pilot I ever saw? Well, uh, you're lookin' at 'im. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grand Designer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our Germans are better than their Germans. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gonzalez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, Mr. Shepard, me and my friends think your Jose Jimenez imitation is A-OK. But what you're doing with it is B-A-D. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Mercury program was over. Four years later, astronaut Gus Grissom was killed, along with astronauts White and Chaffee, when fire swept through their Apollo capsule. But on that glorious day in May 1963, Gordo Cooper went higher, farther, and faster than any other American - 22 complete orbits around the world; he was the last American ever to go into space alone. And for a brief moment, Gordo Cooper became the greatest pilot anyone had ever seen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The issue here is not pussy. The issue here is monkey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [an argument rages, primarily between Shepard, Glenn, Carpenter and Cooper] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott Carpenter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John's right! Now, whether we like it or not, we're public figures. Whether we deserve it or not, people are going to look up to us. We have got a tremendous responsibility here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You cannot tell a pilot what he's doing when he's not flying! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Argument continues] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, wait a minute! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns Glenn toward him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've got it all wrong, the issue here ain't pussy. The issue here is monkey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Us. We are the monkey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deke Slayton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What Gus is saying is that we're missing the point. What Gus is saying is that we all heard the rumors that they want to send a monkey up first. Well, none of us wants to think that they're gonna send a monkey up to do a man's work. But what Gus is saying is that what they're trying to do to us is send a man up to do a monkey's work. Us, a bunch of college-trained chimpanzees! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' A, bubba. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deke Slayton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright, so what Gus is saying is that we've got to change things around here. He's saying that we are pilots. And we know more about what we need to fly this thing than anybody else. So what we have to do is to alter the experiment. And what that comes down to is who is gonna control this thing from here on out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What Gus is saying here is that we've got to stick together on this deal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Mercury Seven walk through the space center after the response to Yuri Gagarin's space shot] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm tired of being forthright, gracious and magnanimous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm tired of these stupid questions from the press. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • mm-hmm 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm tired of smocks, I'm tired of engineers telling us what we can't do, I'm tired of everybody that says we are not pilots! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You tell 'em, John. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm tired of monkeys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And most of all, I am sick and tired of being second to those... those darn Russians! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There ya go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now I think it's about time we... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wally Schirra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • - got someone up there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the others voice their approval] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's f-f-f... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' A, bubba. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right! Exactly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Alan Shepard climbs into Freedom 7 to find a placard taped to the instrument panel reading "No Handball Playing In This Area". John Glenn looks in and smiles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hands placard out to Glenn] Not very funny, John. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I thought it... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do appreciate, John. I surely do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the two shake hands] Vaya con Dios, Jose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want anything to put this program in a bad light. I mean, we've got the opportunity of a lifetime and I'm sorry but I am not going to stand by and let other people compromise the whole darn thing. You know and I know this could lead to something very unfortunate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Unsure which one says this: "What's ticking you off?"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm talking about the playing around that's going on. I'm talking about the young girls. I'm talking about the cookies. I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry around here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Glenn, you are way out of line. I'd advise you not to try and foist your view of morality on anybody else in this group. Each man here has volunteered to do a job. Each man here is devoting long hours of training to prepare for it, and doing many things above and beyond the strict call of duty, such as morale tours of factories... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • - such as bringing girls up to your room in the middle of the night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • - and foregoing any semblance of an orderly family life. And Mr. Glenn, as long as a man uses good sense, what he does with his zipper or his wick is his own business! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott Carpenter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Comes between Shepard and Glenn] Now hold it just a minute! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pancho Barnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why Yeager, you old bastard. Don't just stand there like some lonesome god-damn mouse-shit sheepherder. Get your ass over here and have a drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ridley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Put the spurs to her, Chuck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How ya doin', miss? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady Bartender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So-so. How you doin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not doin' it any more. The damn thing's draggin' in the mud and I can't get it up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gordo has been ordered to provide a sperm sample] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, but uh, nurse, how am I supposed to uh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nurse Murch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The best results seem to be obtained through fantasization, accompanied by masturbation, followed by ejaculation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that sounds easy enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liaison Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean for this "space race", you don't want our best pilots? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Recruiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't say that. We want the bets pilots that we can get. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Betty Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after her husband's flight] I thought I was going to be Honorable Mrs. Astronaut, and I ended up being Honorable Mrs. Squirming Hatchblower. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anybody that goes up in the damn thing is gonna be Spam in a can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And as I was sayin', whoever controls the high ground of space controls the world. The Roman Empire controlled the world because it could build roads. Later, the British Empire was dominant because they had ships. In the Air Stage, we were powerful because we had the airplane. And now the Communists have established a foothold in outer space. Pretty soon they'll have damned space platforms so they can drop nuclear bombs on us, like rocks from a highway overpass. Now HOW IN THE HELL did they ever get ahead of us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Monkeys? You think a monkey knows he's sittin' on top of a rocket that might explode? These astronaut boys they know that, see? Well, I'll tell you something, it takes a special kind of man to volunteer for a suicide mission, especially one that's on TV. Ol' Gus, he did all right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' A, bubba. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Glennis Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They don't spend a god-damned thing teaching you how to be the fearless wife of a fearless test pilot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during enema continence test] Tell me something, Mr. Gonzalez. You ever have any explosions doing this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gonzalez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All the time. It's a mess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me something else, Mr. Gonzalez. How am I doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gonzalez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think you're going to make it, man. I think you're going to be an astronaut. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds dangerous 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Recruiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is! Extremely dangerous! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count me in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during the lung capacity test] Ha! 93 seconds. Read it and weep 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [notices Glenn and Carpenter are still exhaling] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Glenn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Glenn has run out of breath well past Gordo's time] Congratulations, Scott. Darn good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott Carpenter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shaking Glenn's hand] You were probably just getting warmed up, John. Next time I doubt I'll be the one to win. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Gordo] You hear that? We were competing with Archie and Jughead 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about being the wife of a test pilot] I went back east to a reunion and all my friends could talk about their husband's work. How "dog-eat-dog" and cutthroat it was on Madison Ave. Places like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [under her breath] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cutthroat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to everyone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wondered how they would've felt if every time their husband went in to make a deal, there was a one in four chance he wouldn't come out of that meeting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [begins sobbing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Trudy has just finished talking to Nurse Murch about Gordo] You're all set. I told her you were stable, well-adjusted, attentive, persavering... I lied. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That a girl! What'd she say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She laughed! She knows you too well, Gordo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well some women just have a problem with men, you know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shake her head ruefully as Gordo walks off] Yeah; I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [listening to the NASA recruiter] Say, Hot Dog; what the hell does "astronaut" mean, anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [thinks for a moment] "Star Voyager" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Star Voyager" Gus Grissom. I kinda like the sound of that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [NASA recruiters are talking to test pilots] You need lab rabbits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Recruiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, I didn't get that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chuck Yeager: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said you need lab rabbits to curl up in your damn capsule. With its heart going "pitter-patter". And a wire up the kazook. I don't hold with it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott Crossfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't either. You want a pilot to become a balistic missile. And then splash down - possibly get lost at sea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pancho Barnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See, some peckerwood's gotta get the thing up. And some peckerwood's gotta land the son of a bitch. And that "peckerwood" is called a "pilot". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know something, Gus? I got me a new house, new furniture. Got me $25,000 a year on a magazine contract. Got me a Corvette. Got free lunch from one end of America to the other - and I ain't even been up there yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I noticed that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you noticed that, did you? Well I guess they're just saving the best for last. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I guess so, Hot Dog. Just be sure you don't screw the pooch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eric Sevareid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [broadcasting] There's another hold from NASA, another delay. Alan Shepard sits there, patiently waiting. What can be going through a man's mind at this moment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cut to Shepard in his space capsule] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordo?... Gordo, I have to urinate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Luce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, I want them all to meet my people who will write their true stories, Naturally these stories will appear in Life magazine under their own bylines: For example, "by Betty Grissom", or "by Virgil I. Grisson", or... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Luce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus. Nobody calls me by... that other name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Luce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus? An astronaut named "Gus"? What's your middle name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gus Grissom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ivan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Luce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ivan... ahem... well. Maybe, Gus isn't so bad, might be something there... All right, all right. You can be Gus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shepard, loaded with a barium enema, is being escorted to the john in a very undignified manner] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mockingly] Good day Commander SIR! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You PRICK! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As you WERE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey honey, want a hot dog? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trudy Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm leaving you, Gordo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Girl at Pancho's: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just noticed that a fancy pilot like Slick over there doesn't have his picture on your wall. What do you have to do to get your picture up there anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pancho Barnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have to die, sweetie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing at pilot's funeral] Lord, guard and guide the men who fly through the great spaces in the sky. Be with them always in the air, in darkened storm or sunlight glare. O, hear us when we lift our prayer, for those in peril in the air. A-men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sharp (Texan): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which one are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shepard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sharp (Texan): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? Well, which one's Glenn? He's the one I want to meet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's right over there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Sharp (Texan): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Scuse me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alan Shepard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to his wife] Louise, I'm going to the moon, I swear to God. I'm on my way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dwight D. Eisenhower: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The first American into space is not going to be a chimpanzee. I want test pilots! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deke Slayton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at press conference] We're not saying anything new here. We're just saying the same things that need to be said again and again with fierce conviction. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lyndon Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gladiolas! Isn't there anybody who can deal with a housewife? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Recruiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Funding. That's what makes your ships go up. I'll tell you something, and you guys too: No bucks, no Buck Rodgers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935