I don\\\'t sleep. I hate those little slices of death.复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
Are we to be abducted every day in Iceland?复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
Whom were you taking besides this young man? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
The big Icelander. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
Then I\\\'ll be very useful. He doesn\\\'t understand a word of English复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
You won\\\'t find anything edible in there. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alec McEwen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why not? The Chinese eat eggs over 400 years old.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] The woman in room number 29, she said she wants to talk to you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
Tell him to stop jabbering and go shopping. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alec McEwen:复制复制成功复制失败,请手动复制
What about lamps. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] The woman in room number 29, she said... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alec McEwen:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ah, lamps... lamps. What about... ah... picks?复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
Thank you, Scartaris.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] There is a tunnel on this side. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
He says there\\\'s a tunel on the other side. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] And they slant downhill, and we can walk them. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
Slanting downhill, but walkable.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] O, madam, will you all come down here where the boy fell. It is so wonderfully beautiful down there. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
What\\\'s happened now? What\\\'s he saying? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
He said we should go back to where Alec fell.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] he is quilty.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] Excuse me, madam, can you tell me, where do we go now, what do we do now?复制复制成功复制失败,请手动复制
Mrs. Carla Goetaborg:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] Hans, let him go.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] Madam, the tunnel lies straight upwards, but there is a big rock in the way and sadly we can\\\'t move it. Only a landslide could move it.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hans Belker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Icelandic] My Gotrun, have you been lonely?复制复制成功复制失败,请手动复制
Professor Oliver Lindenbrook:复制复制成功复制失败,请手动复制
Young man with the gold tooth, I\\\'ll give you more gold if you guid us to Raikjaviek. 复制复制成功复制失败,请手动复制