CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
- 片 名职业大贼
- 上映时间1966年11月02日(美国)
- 导 演
理查德·布鲁克斯
-
-
-
Burt Lancaster
演员
饰Bill Dolworth
-
-
Robert Ryan
演员
饰Hans Ehrengar...
-
Woody Strode
演员
饰Jake Sharp
-
Jack Palance
演员
饰Jesus Raza
-
Claudia Cardinale
演员
饰Mrs. Maria Gr...
-
Ralph Bellamy
演员
饰Joe Grant
-
-
-
-
-
-
-
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In this desert, nothing's harmless until it's dead
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Nine more of their horses are still left. You gonna shoot them, too?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I guess we'll have to. We can't spare the food and water.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
We could cut them loose.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Dolworth laughs]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What's so funny?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
People. We just killed ten men, nobody bats an eye. But when it comes to one of God's most stupid animals...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
But harmless.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Nothing's harmless in this desert unless it's dead.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maybe there's only been one revolution since the beginning - the good guys versus the bad guys. The question is - who are the good guys?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Bill Dolworth admires Maria Grant's cleavage]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maria Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yes?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Just wondering... what makes you worth a hundred thousand dollars.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maria Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Go to hell.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yes ma'am. I'm on my way.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[last lines]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
J.W. Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You bastard.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yes, Sir. In my case an accident of birth. But you, Sir, you're a self-made man.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
So what else is on your mind besides hundred-proof women, 'n' ninety-proof whiskey, 'n' fourteen-carat gold?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Amigo, you just wrote my epitaph!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
J.W. Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Captain Jesus Raza. Jesus, what a name for the bloodiest cutthroat in Mexico!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The cemetery of nameless men. We buried some fine friends there.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
And some fine enemies.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That was one hell of a fine battle. Out-numbered and out-gunned and still we held that pass.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah, but who cares now... or even remembers?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico, buddy. I don't deserve you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I agree. I can understand you getting in a crap game and losing $700 you didn't have, but how'd you lose your pants?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In a ladies bedroom, trying to raise the cash. Almost had it made, too. Do you realize that people are the only animals that make love face to face?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
27
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Do they know who took the woman?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
f1c
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Raza.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Our Raza? A kidnapper?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Grant's got the ransom note to prove it.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well I'll be damned.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Most of us are.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It takes getting used to.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Broiling by day. Freezing by night. Alkali dust choking every hole in your body. How in the name of God does anybody live here long enough to get used to it.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Men tempered like steel. Tough breed. Men who learn how to endure.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Like you and Dolworth.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, no. Men like Raza.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jake Sharp:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
We could all do with a rest.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
A shave would be a relief, too.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jake Sharp:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
So would a bath.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Might as well throw in a woman. Any size, any age, any color. Any woman.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jake Sharp:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mr. D, whatever got a loving man like you in the dynamite business?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well, I'll tell you. I was born with a powerful passion to create. I can't write, can't paint, can't make up a song...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
So you explode things.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well that's how the world was born. Biggest damn explosion you ever saw.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That Chiquita. She can lick a whole regiment, but she can't dance worth a lick.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maria Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Raza says you and he were good friends.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's right.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maria Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
And yet you would have killed him.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's right.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maria Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
For money.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's right.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How do you come to this dirty business.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The usual. Money.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Everything is as usual. I need guns and bullets, as usual. The war goes badly, as usual. Only you, you are not as usual.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What's the proposition?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You won't lose your pants. Your life maybe but, what's that?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hardly anything at all.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You're gonna have to get over this nasty habit of always losing your pants. It's not dignified.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It's drafty, too.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dynamite in the hands of a fool means death.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
118
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In this case, it could mean life. Ours. If we're lucky enough to get back to this rat trap, it might be touch and go. All you gotta do is light this fuse. You got ten seconds to run like hell. Then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. Peace, brother.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
ff8
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Where did the bullet bite you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In the ass. You?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[looking at the bullet wound in his thigh] Oh, another two inches, mamacita!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hey Chiquita! How's your love life!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chiquita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Terrific! You want some?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Don't you ever say no?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chiquita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Never!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Anybody?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chiquita:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Everybody!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
J.W. Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Your hair was darker then.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
My heart was lighter then.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Men on that train are Colorados. Expert marksmen. Also expert at torture. Couple o' years ago they burned and looted a town of three thousand people. When they finished, forty were left. Fardan's wife was one o' the lucky forty. "Why're you a revolutionary?" they asked her. "To rid the world of scum like you," she said. They stripped her naked, ran 'er through the cactus 'til her flesh was - The other thirty-nine rebels watched her die, and - did nothing. Just watched.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
J.W. Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Any objections to working with a Negro?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Interesting pass.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It's a beaut. You should see it from upside down.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Could be anybody. Even friendly.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
God almighty, I've known heat before, but this is... I hate the desert. It's got no... pity.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[passes out]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
J.W. Grant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm afraid you'll have to make them do.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mister Grant, I can make them go, but I can't make 'em do.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico! All clear. By the way, I forgot to bring your wooden cross. Your *upside-down* cross.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[gun battle erupts]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[examining an arrow] Makes you wonder how we ever beat the Indians.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Before you blow a gasket, think you can blow the water tower?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How do you want it?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Like it was hit by a French Blow it to hell and gone.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Relax. The stuff you're handling is safe. These beaded sticks are the tricky ones. It's the heat. Makes 'em sweat. Nitro. When they're dry and cool, they're safe and obedient. We'll leave these sweaty ones behind. Ventilate 'em. Cool 'em. Then maybe they'll behave.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jake Sharp:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Right now, I don't know if it's me or the dynamite that doin' all that sweatin'.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Fierro:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Eh-smoking is bad for de health.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
29
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jake Sharp
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
f05
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
A cloud o' dust! Could be Mister Raza.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Could be most anything. Even a whirling dervish.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That, gentlemen, is the whirlingest dervish of them all.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Nothing is for always. Except death. Ask Fierro. Ask Francisco. Ask those in the cemetery of nameless men.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You know, of course, one of us must die.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Maybe both of us.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
To die for money... is foolish.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
To die for a woman is *more* foolish. Any woman. Even her.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The revolution? When the shooting stops, and the dead are buried, and the politicians take over, it all adds up to one thing: a lost cause.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jesus Raza:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
La RevoluciÛn is like a great love affair. In the beginning, she is a goddess. A holy cause. But... every love affair has a terrible enemy: time. We see her as she is. La RevoluciÛn is not a goddess but a whore. She was never pure, never saintly, never perfect. And we run away, find another lover, another cause. Quick, sordid affairs. Lust, but no love. Passion, but no compassion. Without love, without a cause, we are... *nothing*! We stay because we believe. We leave because we are disillusioned. We come back because we are lost. We die because we are committed.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What's that supposed to mean?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico, buddy. This will come as a shock to both of us. I'm a born sucker for love.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That bullet must've knocked some of your brains out.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Or let some in.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well what happened back there? What changed your mind?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I found out what makes a woman worth a hundred thousand dollars.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's a lot of woman there. Beautiful, classy, and guts. Hard enough to kill ya and soft enough to change ya.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Win or lose, here and now. Final neck like this, one of us might be able to hold 'em off long enough.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bill Dolworth:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah, one of us.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
If he plays it cool. Hit and run, 'n' stall and retreat.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Draw your pay, mister.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Horseman:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well you wanted him broken, didn't ya?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hans Ehrengard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah. But not ruined. Now get outa here.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Rico:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to a badly sputtering Model T] Yeah, me too, Lizzy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开