无敌连环枪 (1950)

  • 美国
  • |
  • 剧情  西部
  • |
  • 92分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名无敌连环枪
  • 上映时间1950年07月12日(美国)
  • 导       演 安东尼·曼
《无敌连环枪》是50年代由詹姆士·斯图尔特与安东尼·曼合作颇负盛名的5部西部片中最棒的一部,被认为是刺激西部片票房回升的主要功臣。该片还开了一道历史的先河:由该片起,明星们不再靠领取薪水(尽管高得让人咋舌)过活,而趋于影片票房利润分成。
...详情

经典台词

  • [High-Spade explains to Lola why Lin has been pursuing his brother, 'Dutch'] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's the way it was. The old man sired two sons. One was no good... never was any good. Robbed a bank... a stagecoach. Then when he came home and wanted to hide out, the old man wouldn't go for it. So Dutch shot him... in the back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Wilkes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a man after my stamp. Wish we'd have had you with us at Bull Run. We might not have run so fast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lin McAdam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I wanna tell you somethin'. I was with you at Bull Run. So was High-Spade. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only we was on the other side. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waco Johnnie Dean: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was I saying? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were talking about yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waco Johnnie Dean: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where did I stop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You didn't. But you can now. I already know all about Waco Johnnie Dean, the fastest gun in Texas. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waco Johnnie Dean: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Texas? Lady, why limit me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you ever wonder what he'd think about you hunting down Dutch Henry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lin McAdam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He'd understand. He taught me to hunt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not men. Hunting for food, that's alright. Hunting a man to kill him? You're beginning to like it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lin McAdam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's where you're wrong. I don't like it. Some things a man has to do, so he does 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's that Steve boy? Drinkin' whiskey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sudden, wasn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very. He was killed by that gentleman standing at the bar. The one that's looking at us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't seem right for people to go around killing nice folks like ... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not "people". He's Waco Johnnie Dean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lin McAdam and High-Spade are signing up for the shooting contest] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who would you be? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • High-Spade Frankie Wilson... with a hyphen. That's what I sit on when I get tired. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Lin wins the Winchester 73 rifle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dutch Henry Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much will you take for it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lin McAdam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not for sale. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dutch Henry Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's too bad. That's too much gun for a man to have just for... shootin' rabbits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lin McAdam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or for shootin' men in the back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Lola and Steve escape from the Indians into the cavalry camp] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you mind if I kiss you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Wilkes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, ma'am, I'd like it. Providin' your man don't mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [she kisses him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's for savin' my life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sgt. Wilkes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now you disappoint me. I thought it was 'cause I'm pretty. Got some coffee boilin' on the fire. Wanna just sorta help yourself? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola Manners: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, coffee. You know, now that I look at you... you ARE pretty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935