CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
-
-
-
Sid James
演员
饰Vic Flange (a...
-
Kenneth Williams
演员
饰Stuart Farquh...
-
Charles Hawtrey
演员
饰Eustace Tuttl...
-
Joan Sims
演员
饰Cora Flange
-
-
Barbara Windsor
演员
饰Sadie Tomkins
-
-
-
-
-
Hattie Jacques
演员
饰Floella
-
-
-
-
[in Vic Flange's Pub, Sadie Tompkins orders a drink at the bar for herself]
Sadie Tompkins:
Have you got a large one?
Vic Flange:
I've had no complaints so far.
Sadie Tompkins:
Seeing's believing...
Vic Flange:
You won't need a magnifying glass!
[Vic gives Sadie the drink]
Vic Flange:
There you are... no, no, have it on me - if you know what I mean!
Sadie Tompkins:
Oh, you don't have to draw me any diagrams!
Vic Flange:
Pity - I was just going to get my ballpoint out!
Stuart Farquhar:
My name is Stuart Farquhar, the representative of Wundatours.
Pepe:
Stupid what?
Stuart Farquhar:
STUART! STUART FARQUHAR!
Pepe:
Ahh, you Mr. Farqiarse.
Cora Flange:
You filthy rotten stinking beast.
Vic Flange:
What have I done now?
Cora Flange:
Don't you come the innocent with me. You and that Sadie Tomkins..."Are you going on the same trip too? Oh well fancy that, yes fancy that." Well, I don't fancy that AT ALL!
Vic Flange:
Oh, have a heart, darling, you know I need this holiday. You wouldn't want me to go without it just because she's going to be there.
Cora Flange:
If she's going to be there, you won't be going without it!
Stuart Farquhar:
Afternoon, Miss Dobbs, a lovely day for it.
Miss Dobbs:
That's what they all say, Mr Farquhar, but it won't get you anywhere.
Stuart Farquhar:
I meant for the Elsbels trip, Miss Dobbs.
Vic Flange:
Lovely day for it!
Miss Dobbs:
That's what they all say...
Stuart Farquhar:
Please, Miss Plunkett, you're squashing my itinerary.
Moira Plunkett:
Oh, I'm terribly sorry. I keep on forgetting what a big girl I am now.
Stuart Farquhar:
Quite, shall we get them out now?
Moira Plunkett:
Why, Mr Farquhar!
Stuart Farquhar:
The people for the coach, I mean.
Moira Plunkett:
Oh, those. Yes, of course.
Tuttle's Mother:
Oh. I meant to tell you, dear, keep your woolly vest on, even at night...
Eustace Tuttle:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
20
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yes, Mummy - and goodbye.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
fca
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Tuttle's Mother:
...and when you do go, always put plenty of paper down first.
[on arrival at the Palace Hotel in Elsbels]
Pepe:
It's very lovings, no?
Stuart Farquhar:
I beg your pardon, oh you mean lovely, oh yes very nice.
Pepe:
It's all brand news, tables not sat in, chairs not sat in, lavatory not sat...
Stuart Farquhar:
Yes, we needn't go into all that.
Evelyn Blunt:
I, for one, think it was absolutely outrageous, asking us to share a room just because we're married.
Stanley Blunt:
I don't know, dear, I thought it was quite reasonable under the circumstances.
Evelyn Blunt:
Not for me thank you.
Vic Flange:
Oh. Don't drink?
Evelyn Blunt:
No, I tried it once and didn't like it.
Vic Flange:
Smoke?
Evelyn Blunt:
I tried it once and didn't like it.
Vic Flange:
Strange.
Evelyn Blunt:
Not at all, my daughter is just the same.
Vic Flange:
Your only child, I presume!
Postcard Seller:
Excuse me, mister - you like postcards? Very interesting!
Stuart Farquhar:
Oh yes - Miss Plunkett, didn't you want a postcard to send to your mother?
[Stuart Farquhar looks at the postcards]
Stuart Farquhar:
OOOOOOHHH.
Moira Plunkett:
Any good?
Stuart Farquhar:
No, I'm afraid they're quite unsuitable.
Moira Plunkett:
Oh, are they naughty ones? Do let me see.
Stuart Farquhar:
Certainly not.
Floella:
Sure! - with no blooding food and no blooding staff!
[outside the Wundatours Shop]
Bert Conway:
Hey, son, hey! Is this for the dirty weekend?
Stuart Farquhar:
This is the four-day trip to Elsbels, if that's what you mean?
Bert Conway:
Same difference, isn't it?
Stuart Farquhar:
Have you got a ticket?
Bert Conway:
Certainly. I don't expect to get it for nothing - not the holiday anyway!
[at the dinner table, the waiter brings the wine to the table]
Georgio:
A beautiful wine for a beautiful lady...
Evelyn Blunt:
Was that supposed to be a compliment?
Stanley Blunt:
Better taste the wine first.
[on the beach, Nicholas gets chatting to Lily, Robin reacts with jealousy]
Robin:
Come along, Nicholas, you promised to help me do my hair.
Nicholas:
Oh, push off!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
40
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[on the coach waiting to go to the Airport]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
ffb
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Marge:
I hope there's some young ones!
Lily:
Oh stop worrying, Marge, they told me there was a big party of young blokes coming.
Marge:
I certainly hope so.
Sadie Tompkins:
Don't you understand? I don't want just a quick roll in the hay. I need something that's going to last.
Bert Conway:
Who says it's not going to last? We don't go home until tomorrow afternoon.
Brother Bernard:
Morning. I'd just like to apologise to your friend about her skirt last night.
Marge:
Oh, forget it. Sssh... Why don't you get your clothes off and get some sun?
Brother Bernard:
Oh no, I couldn't do that.
Stuart Farquhar:
[while being detained in the Spanish jail] I feel that I should point out that we are all British subjects.
Police Chief:
I know, and you have my deepest sympathy.
Stuart Farquhar:
Yes, quite. Well, I don't want to make an international incident out of this...
Police Chief:
That is most kind of you, sir.
Stuart Farquhar:
...but I must protest most strongly about being detained in this way.
Police Chief:
Naturally, sir.
Vic Flange:
[flapping his hands like wings] Flying! You don't like flying, remember?
Cora Flange:
[flapping her hands like wings] I don't like washing floors, but I'd still rather do that than you get some other scrubber!
Harry:
I hear you're going on your holiday tomorrow then?
Vic Flange:
Just a weekend.
Harry:
All right for some, you taking the missus too?
Vic Flange:
No, she won't go abroad. Doesn't like flying, do you, love?
Cora Flange:
All the same, if I did, someone has to look after the pub.
Vic Flange:
It's one of them new package deals. 17 quid, all in.
Harry:
Where are you going to?
Vic Flange:
Oh, some new resort in the Med.
Cora Flange:
Oh, for Heaven's sake, Vic, why don't you tell him? Its a place called Elsbels.
Harry:
Elsbels? The island?
Vic Flange:
Yes.
Harry:
Tomorrow?
Vic Flange:
Yes.
Harry:
Blimey, there's a coincidence for you.
Vic Flange:
What is?
Harry:
Sadie's going on the same trip!
Cora Flange:
Coach? I though we were going by air?
Vic Flange:
We have to go in the coach to get to the airport!
Cora Flange:
But you didn't say anything about coaches; I don't like going in them either.
Vic Flange:
Oh, gawd blimey. You're determined to have a good time aren't you?
Bert Conway:
Where's all the crumpet?
Eustace Tuttle:
I don't think they give us any tea!
Brother Martin:
I say that's rather interesting, Brother Bernard. There are directions here for finding the tomb of St. Cecelia, the founder of our order.
Brother Bernard:
[with no interest, Brother Bernard is distracted by the sight of Marge and Lily in bikinis] Oh, that's nice.
Brother Martin:
Yes, isn't it? It is believed to lie in the middle of the island, about five miles north of the port of Elsbels. If we follow them, I think we might get somewhere.
Brother Bernard:
[still watching the girls] Do you think we should?
Brother Martin:
Ah, well, that is what we came for, isn't it?
Brother Bernard:
Is it? I thought we were going to find the tomb of St. Cecelia.
Brother Martin:
That is what I am talking about.
Brother Bernard:
Oh, I'm sorry, Brother Martin. I was thinking of something else.
Brother Martin:
If we made an early start perhaps we could have lunch in the village? Do you fancy that Brother Bernard?
Brother Bernard:
[In reference to Marge and not the lunch] Not 'arf!
Moira Plunkett:
I wonder what this is? Santa Cecilia's Exlixir.
Vic Flange:
Oh, some local quack medicine, I suppose.
Stall-Holder:
Oh no, sir, is not medicine. Is for l'amoura.
Vic Flange:
Pardon?
Stall-Holder:
Liqueur - for making plenty of passion!
Vic Flange:
Get away!
Madame Fifi:
Dirty pig, you insult-a my fine ladies!
Eustace Tuttle:
We were only playing leap frog!
Second Policeman:
[huge amounts of food arrive for the prisoners in the Spanish jail after Moira Plunkett sweet talks the Chief of Police] With the compliments of the Chief of Police...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开