第80届奥斯卡颁奖典礼 (2008)

  • 美国
  • |
  • 舞台艺术
6.0
力荐
0看过
0想看

经典台词

  • Jon Stewart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ladies and gentlemen, err, according to IMDb our next presenter is the star of the 2010 untitled Nicole Kidman project, please welcome Academy Award winner Nicole Kidman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after correcting himself about the number of pregnant actresses at the show, in a mock category] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Stewart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the baby goes to... Angelina Jolie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Stewart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dennis Hopper is here, ladies and gentlemen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [applause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Stewart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm only saying that so he knows where he is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Markéta Irglová: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi everyone. I just want to thank you so much. This is such a big deal, not only for us, but for all other independent musicians and artists that spend most of their time struggling, and this, the fact that we're standing here tonight, the fact that we're able to hold this, it's just to prove no matter how far out your dreams are, it's possible. And, you know, fair play to those who dare to dream and don't give up. And this song was written from a perspective of hope, and hope at the end of the day connects us all, no matter how different we are. And so thank you so much, who helped us along way. Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Glen Hansard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make art! Make art! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The topics they tackle are as diverse as they are important. Political repression in Iran. The grueling and vicious competition in the world of sports. A scathing indictment of health code violations in the restaurant industry. These searingly painful documentaries are both tragic... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [interrupting] Steve? We're doing Animated Features. Ehm, a cute little rat, chubby wubby surfing penguins... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs awkwardly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about the girl in Iran? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eh, animated, Steve. You know, serious subject, but, but animated characters, not the doc, not, not real. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is not documentaries? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • shoot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you read the script? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. How many people are watching this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, just, you know, eight hundred billion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eh, hold that thought. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this being shown in Belgium? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anne Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oui. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve Carell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh shoot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Stewart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to all of the dark, violent films that are up for nominations] Does this town need a hug? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935