铁娘子:坚固柔情 (2011)

The Iron Lady

美国女人眼中的英国女首相 在过去将近40年的时间里,梅丽尔•斯特里普(Meryl Streep)在自己历时很长但相当稳定的表演生涯中,已经诠释了覆盖范围相当广泛的数不清的各类人物,以一种非常独特且不可思议的方式,自由自在地穿梭于戏剧舞台、大银幕和电视的领域。时间回溯到上世纪70年代,斯特里普是在纽约开始了自己的表演事业的,发展到现在,她所创下的纪录几乎是无人能够超越的,并凭借着在诺拉•艾芙隆(Nora Ephron)的作品《朱莉与朱莉娅》(Julie & Julia)中的朱莉娅•查尔德一角,赢得了她生命中的第16个奥斯卡提名——而到了这部《铁娘子》,斯特里普则再一次摇身一变成为了英国首相玛格丽特•撒切尔夫人(Margaret Thatcher),她几乎是以一种迫不及待的心情,承担下了这样一个来自于电影世界的挑战,斯特里普说:“我和英国女导演菲利达•劳埃德(Phyllida Lloyd)是通过之前的那部音乐歌舞片《妈妈咪呀!》(Mamma Mia!)结缘并成为了非常要好的朋友的,当她第一次找到我,告诉我她正在着手一部描述了撒切尔夫人的生平的人物传记的时候,我一下子就对此萌生了异常浓厚的好奇心……因为在我看来,这个世界上本来就没有多少女性的领导人,让我感到更加奇怪的是,几乎所有的电影人都对此表示出了兴趣缺缺的意兴阑珊,他们似乎根本就不在乎,在这样一个由男人统领的政治领域里,出现一个女性的身影,究竟意味着什么?当我开始思索撒切尔夫人在成为英国首相之前,都跨越了什么样难以置信的阻碍的时候,我感觉自己似乎走进了这个上世纪70年代末的女人的大脑内部,而那个时候,她刚刚以领袖的身份在自己的政党中站稳脚跟。我一直在告诉我的女儿们,那个时代对于一个女人来说,是一个多么与众不同的社会,想要让全世界都面对和承认那个真实的自我,根本就是一个不可能完成的任务,可是撒切尔夫人做到了,还是以如此震惊世界的方式。” 对于梅丽尔•斯特里普来说,《铁娘子》真正吸引她的不只是撒切尔夫人这个在世界历史上举足轻重的传奇女人,还有整体的故事氛围和所对焦的那个年代,斯特里普承认道:“我想这确实是一次相当具有趣味性的电影体验,跟随着一个在战争期间成长起来的女人的脚步,一起去审视一下战后的英国曾度过的是一段多么艰难的时期,在穷困与重建中跌跌撞撞地一路前行着……与此同时,还可以观察一个后来成长为这个国家的首相的女子,她是如何将自己达观的哲学体系积极的付诸实践的,当她看到了祖国的经济环境已经出现了赤字和不足的时候,她就会积极地去寻求解决办法,把国家与人民放在了头等重要的位置,甚至高出了她自己的生命。即使放在一个男人身上,撒切尔夫人所做的一切都是非常具有传奇色彩的,更何况她还是一个女人,看着她一个接着一个解决困扰了全世界的难题,那种感觉实在是太梦幻了。” 虽然有着如此丰富的表演经验,却并不能否认梅丽尔•斯特里普是一个土生土长的美国人的事实,这也是为什么菲利达•劳埃德决定尽可能地以年代的顺序拍摄这部影片的原因之一,她希望可以通过这样的方法,帮助斯特里普尽快地融入到故事的大环境当中,因为她需要的显然是一个更有野心的尝试,斯特里普说:“其实这里并没有什么特别严格的规定,我差不多是在《铁娘子》进入正式拍摄的第二天下的飞机,然后直接赶到了片场,当天就完成了一组内阁会议的镜头,虽然撒切尔夫人是这一部分内容的绝对的掌控者,可是分裂的苗头却已经滋生并蔓延了……其实我知道劳埃德为什么会有这方面的顾虑,而且我也特别理解她,我想从我的角色出发,这确实是一个不折不扣的挑战,我需要做的就是义无反顾地投入到这场战争当中,几乎每一天,我都有一种冲锋陷阵的感觉。在拍摄这部影片的过程中,每个早上当我醒来的时候,我都会想,‘感谢上帝,我不是什么自由世界的领袖,我也不是总统,这一切实在是太美好了。’我从没想过扮演这样一个角色会给我带来这样的感受,让我更加珍惜自己和现在正在过的生活,也能心怀感激地走向未来,就好像刚从一场悲剧中复苏和清醒过来一样——在面对撒切尔夫人肩负的责任和重担的时候,我真切地感受到了自己的卑微和压抑,可是又深陷其中,无法自拔。我想,撒切尔夫人所处的是一个巨大、可怕且带有着全然的破坏性的位置,让人不惜冒着生命的危险义无反顾地勇往直前,只有到了晚上的时候,才能像一个普通人一样安稳地睡在床上。很多人都认为,像我们这样的公众人物,不管是天使还是恶魔,都不需要为此付出什么代价,可事实呢?其实每一个人都在这个过程中不断地坠落着。” 绅士和政客 也许是为了更加深刻地体会一下遗留在历史当中的政治氛围,梅丽尔•斯特里普还特意去拜访并参观了英国国会下议院,她显然将此看成了一个千载难逢的学习的机会,斯特里普回忆道:“那种感觉还是相当地神圣的,可以亲自参与协议的起草,还有下议院运作的方式……我们甚至得到了许可可以去后台看一看,里面是一间又一间面积不大的小办公室,都有通道,能够让议会成员直接进入国会大厅。置身于其中,我体会到的是扑面而来的胁迫感,这是一个多么神圣又庄严的地方,个人变得如此渺小和微不足道。可是,当你意识到很多改变了世界的重大事件就是在这里起草并推行的时候,还有那些震惊了国际的想法和意见,也都起始于这里,你就会明白,和历史这一宏大的背景幕布相比较而言,下议院又显得多么地微小——你能在这里面看到很多个人化的存在,他们就那么面对面地坐着,有的时候甚至会冲着对方尖叫或显得相当地没有生气和无聊,可是却从头到尾充斥着无处不在的对抗性。” 等回到了影片的拍摄现场之后,梅丽尔•斯特里普需要做的就是在布置好的摄影棚中重现这些场景,她也感受到了前所未有的压力和重负,斯特里普说:“首先,不管我是否愿意,我都必须以撒切尔夫人的身份和立场考虑问题,她是那个时候的政界里少数的几个女人之一,虽然这里面也穿插着出现了其他女性的身影,但是只有她坚持着一路走到了最后,并攀登了政治生涯的最顶端……撒切尔夫人之所以能够做到这一切,不仅仅借助了媒体强大的宣传攻势和覆盖程度,还有人们是如何在当前的系统的规范和章程下,努力地在政界扶摇直上的——至少在美国是这样的,你受欢迎的程度,并不取决于你是否在大众面前极力维持住了友好的形象,而在于你是否真的能够胜任这个职位,或者你是如何取得大家的信任的。撒切尔夫人必须得为此做好更多的准备工作,甚至比任何人都要多、都要好,她不得不为所有可能由任何人提出的问题想好答案,即使是那些被认定永远不会出现的质疑,她脑子里也必须得有一个明确的概念和想法,因为她势必要证明自己,如果她能够得到这个位置的话,她会比任何男性的竞争者都更加地优秀且适合……毫无疑问,让一个女人成为一代领袖,可以衍生的是太多极具力度的话题。” 梅丽尔•斯特里普在为这个角色做准备工作的时候,看了很多撒切尔夫人的资料胶片,她从中真的体会到了一种令人毛骨悚然的战栗感,斯特里普形容道:“因此,我找到了多个可以直接切入故事的角度,我不仅了解到撒切尔夫人所做出的是多么充分的准备工作,而且还深刻到了一种无法估量的地步……她是那么地渴望投入到这场没有硝烟的战役当中,她不仅勇气十足,而且比男人还要好战,她从不像其他女人那样,她也不屑于与谁并肩作战,她似乎天生就是为了身先士卒的,也注定了她要成为一代首相。” 理查德•格兰特(Richard E. Grant)在影片中饰演的是撒切尔夫人的得力助手兼国防大臣迈克尔•赫塞尔廷(Michael Heseltine),以他为首的内阁成员,是一圈将撒切尔夫人环绕在中间的英国绅士,梅丽尔•斯特里普说:“他们共同为撒切尔夫人建立起了一道坚固的城墙,就像格兰特常常说的那样,‘我们是飞蛾,所以我们只会扑向光明。’他是一个非常有意思的人,不管走到哪里,都能制造出笑声——我一直都很欣赏格兰特这种类型的男人,只要和他在一起,就不会有任何无聊或沉闷,能与这样的绅士结成表演搭档,确实是一种不可多得的荣幸。虽然身为美国人的我算是一个‘闯入者’吧,可是一点都不会有被隔离或疏远的感觉……其实,我之所以鼓起了足够的勇气出演撒切尔夫人,还在于就她身处的那个世界而言,她也是个外来侵入者,因为她以如此大无畏的精神闯进的是更加严格且由剑桥占据着统治地位的保守党,而我当时的想法就是,既然她能做到,那么我也一定要做到。” 英国外交大臣杰弗里•豪伊(Geoffrey Howe)的扮演者是安东尼•海德(Anthony Head),而他也是撒切尔夫人走向成功的另外一个关键所在,梅丽尔•斯特里普解释道:“豪伊的存在是如此地重要,尤其是当他在下议院站起来的那一刻,并递交了自己的辞呈的时候——因为他是她背后的支柱,一直代表的是一种明智的声音,她可以对他全权的信任和依赖……所以当他做出这些事之后,一切都改变了。海德是一个非常有才华的表演艺术家,有着引人注目的人格魅力,但是他却以一种相当优美的方式,饰演了一个谨慎、谦让的男人,你能从他身上看到的是人性的闪光点,我觉得对于一名演员来说,这本身就是一种相当伟大的品质。你可以真切地感受到他的痛苦与委屈,而且,你必须对这里的每一个人物都产生不同程度的认同感,包括他们的人格体现,这是一件非常重要的事情——我想说的是,参与其中的每一位演员都是带着厚重且全面的历史背景走进镜头的,包括他们应该以什么样的面貌来呈现这些人物,而不仅仅只是单纯地模仿,他们想要表现出来的是一些异常真实的东西,包括其对历史产生的强大的影响力。”

CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935