短片改编
李阳原动画《李献计历险记》仅有20多分钟,但曾在半年内视频点击量就超过千万。动画讲述了患有“差时症”的李献计为了寻找女友王倩,不断打穿游戏,穿越时空的一段冒险旅程。由于主人公奇幻的人生经历,独特的“差时症”概念,感人肺腑的独白,打动了亿万网友,被有些网友称为“史上最牛国产动画”。 而此次电影版《李献计历险记》则大胆地运用了“真人+动画”的表现形式。而其中动画部分便是由原版动画作者李阳亲自率领中影动画团队操刀动画部分的创作。作为本片的联合导演之一,李阳在动画部分完美呈现了他天马行空的想象力。在此次最新曝光的人物设定稿和动画剧照中,就不难发现,他延续了原作动画独特风格的同时,画风越发成熟,对画面的把握亦更加细腻和充满层次感。在此基础上,真人表演部分以凌厉的拍摄风格还原和丰富原作动画留白的李献计“前世今生”,因此两相结合,在视觉上将给观众一种前所未有的全新观影体验。
在剧情上,为使得电影更加精彩,其中的动画部分在延续了原作的精髓的基础上,做了一些相应的改动及调整。电影剧本由著名影评人张小北和导演郭帆联手精心打造,剧本在原作的基础上搭建了一个更加宏大完整的世界观,李献计和王倩的爱情故事即发生在无数个平行世界里,非线性的多重叙事结构使故事情节发展丝丝入扣,高潮迭起,悬念直到最后一刻才解开。登上大银幕的李献计,历险程度也成倍数升级,房祖名玩命飙车、逃脱警察追捕、生死战争戏、穿梭在不同时空等大大超越了原作。原动画中最具好莱坞大片相的“李献计大战本拉登”一段,就因为本拉登的意外身亡“抛弃”了阿富汗来到了索马里,与海上大盗展开激烈搏斗。而替代本拉登出场的“拉爷”则是一个全新的人物,暴力至极,给李献计找了不少麻烦。而登上大银幕的李献计,历险程度也是成倍数增长,飙车、瀑布抢险、飞越太空,上天入地大大超越了原作动画。[1][1]
投资制作
与李阳合作的中影动画负责人傅岩说,为使得电影动画比原作动画更加精致,投资方投入了大量的人力物力。“李献计本身是一部风格非常独特的类型影片,它的镜头数量非常庞大,非一般的传统国产动画影片能够比拟的。譬如其中有一段7分钟的动画,就使用了将近300个镜头,整个后期就做了4个月,投入的资金是非常巨大的。” 对于首次参与大银幕制作的李阳来说,他表示并无压力,“因为投资方十分尊重整个团队的艺术创作,让你放开了做事,不会对你指手画脚的干预,我觉得这非常不容易。他们当时选这个片子,对我来说也是非常不可思议的一件事,非常有勇气!“ 据目前看过影片动画部分的业内人士表示:李阳的动画一定会革新观众对国产动画的固有印象,他的动画是能够吸引成年人并让之有所触动的。非常炫的画面、多手段的处理方式,天马行空的分镜头,这些也是我们以往在国产动画中看不到的表现手法。[1][1]
动画与特效
曾凭借《卧虎藏龙》获奥斯卡最佳摄影指导,担任本片艺术顾问的鲍德熹介绍说:“电影版《李献计历险记》将20分钟动画和70分钟真人部分完美结合,不仅保留了原作中李献计的神奇经历,更加入众多大场面特效制作,观众会跟随李献计穿越无数个平行世界。”此次概念海报中的门即是李献计用来穿越的重要场景,他每次穿过门都会出现在不同的时空里,经历不一样的冒险故事。而铁手则是片方花重金专门打造的道具,因为只有在打穿游戏后才能拯救王倩,所以李献计为爱牺牲身体,换上了铁手。
在电影20分钟的动画部分里,李献计为获取50万,勇闯索马里和海盗火拼的一幕给人留下了深刻印象。据悉,最初设计的这段情节并非通过动画展现,而是用真人实拍的方式,其中就包括人质被极端分子绑架并枪杀的桥段。但为了保留原作的精髓,完美的还原李阳天马行空的想象力,最终还是决定改用大银幕动画呈现。这样做一方面保留了原作动画的质感,一方面使动画部分更加生动完整。而动画导演李阳也不负众望,在原作的基础上,带领20几人的中影动画团队花费了3个月的时间,重新创作了这一段大场面的枪战动作戏,在视觉效果上甚至达到了好莱坞大片水准。身为艺术顾问的鲍德熹发挥了关键作用,成为幕后动画及特效团队的“指导老师”。尽管这个过程花费了不亚于实拍的资金和精力,而最后的效果也是出乎意料的精彩。 对于被删减的戏份,鲍德熹一直觉得挺遗憾,但影片最终效果令他非常满意,“电影里的李献计是要穿越时空的,不能用普通的场景,所以有些情节的表现上用动画比电影更合适,这就需要花费很多精力,我们努力将特效和动画做到最好,最后的效果可以说是很成功,也是我相当满意的。” [3][3]
对于电影里投入巨大的特效部分,监制方平认为非常值得期待。“特效在电影里是一个亮点,因为时空的穿越变幻无穷,可能是50年代,上百年前,甚至上千年前,所以我们会通过特效,去把它表现出来,在特效这一块儿的制作费用就耗资上千万。” 另外,原动画中另一被网友津津乐道的就是主人公随意自在,不造作不生硬的风格化语言。据了解,为了贴近原作,重现经典,片方特意请来了非常贴近原作声音气质的专业配音人员为男主角配音,最大限度的保留了原作精髓。[4][4]