为了演好萨姆,约翰尼·德普在这部电影里效仿起了巴斯特·基顿和查理·卓别林两位前辈,在常人眼中疯疯癫癫的一个角色还要照顾同样不正常的女朋友琼。两个精神世界都很疯狂的人却擦出了爱情的火花。或许是出于浪漫效果的考虑,影片没有明确交代他们是否是真的精神病人,然而外部世界还是给他们带来了不少的麻烦,还有琼的哥哥邦尼。德普在《邦尼和琼》中给人带来最大的惊喜是,这一角色出来后原本极有可能只是一个“常规的”疯子,然而德普却有能力赋予萨姆这个疯狂的角色以令人着迷的魅力,赋予他高贵的尊严和真实性,一种单纯的美好。
...详情

经典台词

  • Sam: You don't like raisins? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 萨姆:你不喜欢葡萄干? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joon: Not really. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 琼:一点也不。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 萨姆:为何? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joon: They used to be fat and juicy and now they're twisted. They had their lives stolen. Well, they taste sweet, but really they're just humiliated grapes. I can't say I am a big supporter of the raisin council. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 琼:它们过去本来是饱满多汁的,现在被榨干就好像是它们的生命被偷走了。是的,它们吃起来味道很甜,只不过实际上它们只是被羞辱了的葡萄。我可不会站在葡萄干委员会的立场上来说话。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: Did you see those, those raisins on TV? The ones that sing and dance and stuff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 萨姆:你看见那些,在电视上的葡萄干了吗?又唱歌又跳舞的? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joon: They scare me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 琼:它们吓到我了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: Yeah me too 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 萨姆:是的,我也这么觉得。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joon: It's sick. The commercial people they make them sing and dance so people will eat them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 琼:这真讨厌。做广告的人让葡萄干唱歌跳舞,这样大家就会去吃它们了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam: It's a shame about raisins. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 萨姆:真是关于葡萄干的一个耻辱啊。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joon: Cannibals. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 琼:就是在吃自己的同类。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935