幕后制作 影片没有机械地将七桩案件罗列在一起,而是从两名警探的角度逐步展开。弗里曼的豁达睿智、彼特的血气方刚,都非常适合角色的个性。对白很有回味,全然没有惊险片惯常的白痴式问答。反角不仅在最后一幕出其不意地露面,而且有大段的独白。他说的话并不深奥,但难以琢磨透。影片敢于给反角大段台词以展现其艺术魅力,实属高招。结局虽然以反角死亡告终,但实际上是他大获全胜。 花絮 拍摄Mills追逐John Doe这场戏时,布拉德·皮特摔倒了,手臂穿过了汽车的挡风玻璃,并需要做接受手术治疗。这一幕被写进了剧本里。 原剧本中的第一场谋杀后有一个尸检场面,但是化装师Rob Bottin提出剧本中描写的与事实不符(他为了工作曾去看过真的尸检),于是这个场面被删掉了,我们最后看到的只是暴食者的尸体。 死后一年才被发现的那个受害者不是用模型演的,而是用一个非常瘦的、化了装的演员。 化装师Bottin用了一幅夸张的假牙以使他头显得更小,更像一具死于营养不良的尸体。 摩根·弗里曼掏枪的时候总把手指放在扳机上,在场作为技术顾问的警官迅速纠正了他的问题:这不是一个职业警察应有的动作。 John Doe所有的书都是真的书,是专门为电影所写。花了两个月才完成,耗资1万5000美元。而根据Somerset所说,两个月正是警察们看完所有书所需时间。 丹泽尔·华盛顿拒绝了男主角的角色,这个角色最终由布拉德·皮特出演。 摩根·弗里曼的儿子阿方索·弗里曼在片中出演了指纹鉴定师。 片中带有女子的旧照片实际上是1934的电影《羊脂球》(Pyshka)的海报。 John Doe房间里的照片为电影引来了官司,遭到了照片摄影师的起诉,不过最后摄影师败诉。 新线公司曾想改现在我们看到的结局,但布拉特·皮特坚持如果改他就拒演。 影片开场所有的楼房号码都是7开头的,高潮处那个快递的时间是7点零7分。 John Doe被射杀之前,Mills妻子的脸出现在屏幕上,这个手法大卫·芬奇在《角斗俱乐部》中也用过。 制片人本想把凯文·斯帕西的名字放在片头字幕头一个,但他为了让观众对凶手的身份感到惊奇而坚持不让自己的名字出现,作为补偿,他的名字在结尾第一个出现在字幕中。 在最初的剧本里,设置了一个女性侏儒的角色在法医检查小组里,出现在每次谋杀之后的清理现场,她满嘴粗话,还常常对Somerset和Mills不满。 片中Somerset和Mills讨论的那本名叫《人性的枷锁》的书,出自威廉·索默赛特·毛姆之手。 编剧安德鲁·凯文·沃克由于在好莱坞圈内并不知名,由此售卖剧本的整个过程十分艰巨。据传,为了能够卖出剧本,他把所有收购惊悚悬疑片的代理人的名字列在一张纸上,挨个给他们打电话,直到接到答应购买的回复为止。 编剧安德鲁·凯文·沃克是在巨塔唱片公司的一个分支机构工作时写成本片的剧本,并且历时2年,而他也在电影中客串了一个配角,就是影片中出现的第一具尸体。 导演原打算让迈克尔·斯戴普(michael stipe)出演John Doe。 在准备在审问室受伤的那场戏时,勒兰德·奥瑟(Leland Orser)不得不快速呼气,快速吸气,以达到看似他呼吸很急促的效果,而这让他十分难受。而为了演出片中角色迷糊不清的神情,他更是几夜都没睡觉。 本片的片尾曲出自Evan Dando的专辑《Car,Button,Cloth》 《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)评出史上最惊悚的八部影片,该片赫赫在列。 “fuck”及相关衍生词在本片中出现了74次,而多是从布拉德·皮特 嘴里说出来的。 大卫·柯南伯格原本有望指导本片,但他拒绝了。 在凯文·史派西拍摄第一个镜头时,他问导演大卫·芬奇需不需要为角色剃光头。大卫·芬奇回答说:“只要你愿意,我也愿意奉陪。”结果两人一直保留光头头型直到影片拍摄完成。 该片被认为是新线电影公司第一部堪称A级的电影,至此新线电影公司被认为具有了实力吸引一流的导演和一流的演员。 布拉德·皮特出演本片的片酬为700万美金。 影片最后开始出演职人员名单时,是从屏幕上端往下出,有悖于多数电影从屏幕下端往上出的惯例。 作为片中Mills的妻子,格温妮丝·帕特洛是大卫·芬奇的第一选择,Mills的扮演者布拉德·皮特和格温妮丝·帕特洛在当时本又是情侣,同时格温妮丝·帕特洛在《无情大地有情天》(Flesh and Bone ,1993)中的表演很受大卫·芬奇的赞赏。 影片开始后第7分钟,Mills接到电话,“暴饮暴食”的剧情就此展开。 查尔斯·达顿在影片“贪婪”的主题中出演了一个配角,就是那个抓住小偷的警察。
...详情

经典台词

  • William Somerset: If you kill him, He wins. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • William Somerset:如果你杀死他,他就赢了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe: It's more comfortable for you to label me as insane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe:如果把我看成精神病人你会舒服些 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills: It's VERY comfortable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills:非常非常舒服。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills: Wait, I thought all you did was kill innocent people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills:等等,我认为你杀死的都是无辜的人。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe: Innocent? Is that supposed to be funny? An obese man... a disgusting man who could barely stand up; a man who if you saw him on the street, you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him; a man, who if you saw him while you were eating, you wouldn't be able to finish your meal. After him, I picked the lawyer and I know you both must have been secretly thanking me for that one. This is a man who dedicated his life to making money by lying with every breath that he could muster to keeping murderers and rapists on the streets! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe:无辜?你是在开玩笑么?一个胖子……一个恶心的、站都站不起来的人;一个你在街上见到会指给你的朋友们看,然后你们一起嘲笑的人;一个你吃饭的时候看见会吃不下饭的人;在他之后,我选中了一个律师,我知道你们俩都会暗中感谢我这个选择。这个人想的只是钱,为了挣钱他使出吃奶的劲说谎,然后把那些谋杀犯和强奸犯留在大街上! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills: Murderers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills:谋杀犯? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe: A woman... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe:一个女人…… 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills: Murderers, John, like yourself? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Mills:谋杀犯,约翰,跟你自己一样? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Doe:(打断)一个女人,她的内心是那么丑陋,如果没有美丽的外表她甚至活不下去。一个毒品贩子,确切的说是一个贩毒的鸡奸者!别忘了还有那个传播疾病的妓女!只有在这个肮脏的世界里你才会说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。但这就是问题的关键。我们在每个街角、每个家庭中看见种种致命的罪行,并且还容忍它们。我们容忍它们因为它们是常见的、鸡毛蒜皮的事。我们一天到晚都要忍受它们。好吧,再也不会这样了。我竖立了典范。我的所做将会引来人们的迷惑、研究和效仿……直到永远。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935