粉红豹 (2006)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  犯罪  剧情
  • |
  • 1小时33分钟
6.4
力荐
0看过
0想看
  • 片       名粉红豹
  • 上映时间2006年02月10日(美国)
  • 导       演 肖恩·利维
[关于影片]   1963年布雷克·爱德华兹执导的首部《粉红豹》面世以来,各种续集已达十部之多,爱德华兹因此而达到的事业高峰,而好莱坞老牌影星彼得·塞勒斯扮演的"乌龙探长克鲁索"亦成为了美国家喻户晓的银幕形象。人们一提起《粉红豹》就会想到彼得·塞勒斯整齐的八字胡和他夸张搞笑的表情。1982年塞勒斯去世之后,新的《粉红豹》系列再没有引起过大的关注,"乌龙探长克鲁索"也渐渐归于沉寞。所以当米高梅推出第十部《粉红豹》时,马上成为了人们的焦点,著名笑星史蒂夫·马丁将挑战塞勒斯的铁杆粉丝对黄金岁月的《粉红豹》的美好记忆。对此自信的史蒂夫·马丁也颇有些犹豫,他曾经两次拒绝这个角色,但最终在导演肖恩·利维的劝说下接受了这个重任。他俩曾在2005年的影片《儿女一箩筐2》中联手大获成功,于是,最新版《粉红豹》成了肖恩·利维和史蒂夫o马丁对雷克·爱德华兹和彼得·塞勒斯的一场挑战。   严格地说新版《粉红豹》不是续集,而是前传,既兼顾了经典气息,又体现了新鲜趣味。新《粉红豹》沿袭了原版中的很多经典元素,如卡通粉红豹傲慢优雅的舞步、电影音乐传奇人物亨利·曼西尼专门为影片谱写的动感诙谐的主题音乐、威风凛凛的法国警服和"乌龙探长"滑稽而古怪的行为等等。彼得·塞勒斯的所有招牌动作都被马丁继承下来,身兼编剧、主演双重角色的马丁为影片添加了更多的肢体喜剧色彩。 [关于演员]   史蒂夫是典型由电视走向大银幕的喜剧演员,他一张表情丰富的脸十分符合影片风格,也许由他来继续粉红豹的势头并不是什么难事。不过在老版《粉红豹》影迷的心目中,不管怎么演,都只会在他们心里唤起为对塞勒斯的记忆。要让所有的观众满意实在不是件易事,马丁为此付出的很大的努力,他在剧本里为自己设计了很多幽默的情节,当他一脸真诚地用法式英语念"Hamburger"(汉堡包)时,无人能抗拒他的喜剧魅力。   为了确保影片的强劲出击,就连克鲁索的搭档都请来了大名鼎鼎的让·雷诺出演。让·雷诺功底扎实,戏路多变,最些年来,雷诺似乎更愿意站自己在喜剧片中充当绿叶,虽然只是配角,但他的举手投足间不无大师风范。演技高手凯文·克莱恩以及黑人小天后碧昂丝·诺尔斯也前来助阵,对于"真命天女"的主唱碧昂丝而言,《粉红豹》的拍摄工作简直像是度假,她扮演的角色是位流行乐坛天后,与她自己的身份一模一样,无需进行太多的准备工作,只用本色上阵,在拍广告、录专辑、开演唱会的空挡中,花了一个月时间就就轻松完成了拍摄。 [关于配乐]   现代电影主题音乐之父亨利·曼西尼是4座奥斯卡奖、7座金球奖、20座葛莱美奖获得者,1995年葛莱美终身成就奖获得者。他作曲的《粉红豹》、《月亮河》、《爱情的故事》、《人鬼情未了》等奥斯卡名曲,曲曲深入人心。从1940年代为班瑞克乐队编曲起,曼西尼开始了他的作曲生涯,对他而言,用音符来表现影片的氛围易如反掌。他曾说:"对一个从事电影音乐製作的作曲家来说,他们必须面对各种不同的银幕上表现的计划,并着手于编曲、配乐、改编成管弦乐等各式样的工作,他们必须利用日常生活的平凡题材,以极快的速度完成作品;这是一个和时间,以及和商界诡诈争战的工作。"曼西尼为很多电影创作的音乐,已成为不朽的经典,不论是蓝调爵士还流行音乐,他对于电影的想像力及原创力都表现在他的音乐上了。
...详情

经典台词

  • Inspector Jacques Clouseau: Without warning, I will attack you. In this way, I will keep you vigilant and alert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:我不事先警告就袭击你,这样,我会让你变得机警些。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [attacks Ponton, but Ponton hits Clouseau] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (他袭击波顿,但波顿反击了他) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: Good one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:好! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ponton: Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 波顿:谢谢。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ponton: You never cease to surprise me, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 波顿:你始终在怀疑我,先生。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: It's true. My surprises, they are rarely unexpected. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:是的。我很惊讶,他们都没意料到。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: Stop browbeating her! Can't you see she is sexy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:不许恫吓她,你没看见她很性感吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • French journalist: Inspector, was the killer a man or woman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 法国记者:探长,凶手是一个男人还是一个女人? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: Of course it was. What else could it be, a kitten? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:他当然是一个男人或女人,难道还能是别的,一只小猫? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: What? What did you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:什么,你刚才说什么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ponton: Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 波顿:没有。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: You mean, you didn't just say: Stop the car, dear God, I beg of you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:你的意思是你刚才没说:停车,天啦,求你了! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Inspector Dreyfus: When I first heard the name Clouseau, he was a little nothing. Just another police officer in a small village far from Paris. He was the village idiot, I think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 警长德莱弗斯:当我第一次听到克鲁索这个名字时,他只是个无足轻重的小人物,一个远离巴黎的小乡村的警官。我认为他是一个乡下白痴。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ________________________________________ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [trying to teach Clouseau an English accent] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (专家试图纠正克鲁索的口音) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Accent Expert: I would like to buy a hamburger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 口音专家:我想买个汉堡包。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: I would like to buy a "damburgen." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:我想买个"蛋堡包"。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Accent Expert: I would like to buy a ham-bur-ger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 口音专家:我想买个汉-堡-包。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: I would like to buy a "damburgen." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:我想买个"蛋堡包"。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Accent Expert: I would like to buy a hamburger! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 口音专家:我想买个汉堡包。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Jacques Clouseau: I would like to buy a "damburgen!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 克鲁索:我想买个"蛋堡包"。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935