爱是妥协 (2003)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  剧情
  • |
  • 2小时8分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
  • 片       名爱是妥协
  • 上映时间2003年12月12日(美国)
  • 导       演 南希·迈耶斯
  • 又       名爱你在心眼难开 玩转男人心 Something's Go...
  • 编       剧 南希·迈耶斯
本片是好莱坞浪漫爱情派女导演的代表人物南希·迈耶斯首次以独立身份担任编剧的作品。尽管是成年人谈恋爱的戏,桥段颇有新意,尤其是前半部分独具匠心。影帝尼科尔森与影后基顿首次合作,前者对喜剧化的身体语言信手拈来,而他的对白功力也是无人能及。同样,基顿为她的角色染上的情感色彩以及她表现出的那种不适应的感觉,也是极少有演员能够做到的。两位老将的喜剧表演堪称炉火纯青,给了“夕阳红”一个崭新的定义。黛安娜·基顿凭此片获美国“国家评论会奖”最佳女演员奖。但也有影评人认为《爱是妥协》原是尼科尔森一人的独角戏,却常常被基顿抢戏分,尼科尔森过于轻松无厘头的喜剧风格,似乎也不适合演绎温情的爱情喜剧,尤其是和“文艺女人”黛安娜在一起谈恋爱时,多少给人别扭的感觉。相比之下,本片在爱情的另一条线上,黛安娜·基顿与“黑客”基努·里维斯大谈忘年恋,倒更充满风情味道。
...详情

经典台词

  • Harry: I have never lied to you, I have always told you some version of the truth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:我从来没有向你撒谎,我总是告诉你某些真相的版本。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica Barry: The truth doesn't have versions, okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克·巴瑞:真相没有版本,好吧? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: Erica, you are a woman to love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:艾丽克,你是一个值得去爱的女人。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian Mercer: You really are a very sexy woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 朱莉·默塞:你真的是一个很性感的女人。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica Barry: No, really, swear to God, I'm NOT. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克·巴瑞:不,真的,对天发誓,我不是。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: I just have one question: What's with the turtlenecks? I mean it's the middle of summer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:我只是有一个问题:穿着这些套领毛衣干什么?我是说现在正是夏天。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica: Well I guess I'm just a turtleneck kind of gal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克:好吧我猜我只是有一件大约一加仑的套领毛衣。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: You never get hot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:你从不觉得热? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica: No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克:不。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: Never? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:从不? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica: Not lately. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克:最近还没有。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: I've never seen a woman that age naked before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:我从前从没有看过那个年纪的女人裸体。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry: Schmucks are people too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利:笨人也是人。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian Mercer: Must we go through this every time? Come here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 朱莉·默塞:每一次我们都要穿过这里吗?来这儿。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian Mercer: The woman is really very brilliant, but she cannot hold her liquor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 朱莉·默塞:女人真的很聪明,但是她还不能控制她自己的欲望。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica Barry: I like that about me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克·巴瑞:我想那就是在说我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Sanborn: Me too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利·桑柏:也是我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [At the same time as Harry] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian Mercer: Me too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 朱莉·默塞:也是我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Erica Barry: If I were writing this, this is where I would write "an awkward moment". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽克·巴瑞:我要是把这个写下来,这样我就可以写“一个尴尬的时刻”。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Sanborn: Honey, if you were writing this, I'd be DEAD! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 哈利·桑柏:亲爱的,如果你要写这个,我就会去死! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935