美丽的妻子有了外遇,丈夫一般的表现都是羞耻、愤怒,错手杀人的案件更是时有发生,这在法律的官方术语中叫“情杀”。然而像特德·克劳福德表现得如此冷静的,却实属罕见,虽然他开枪打中了年轻美丽的妻子詹妮弗,但早已为以后免于牢狱之灾做好了充分的准备与思量。 跟着警察一起抵...更多>
Ted Crawford: I love you. Does he?
特德·克劳福德(开枪射击他的妻子):我爱你,他呢?
Ted Crawford: I used to candle eggs at my grandfather's farm; hold an egg up to a light and look for imperfections. The first time I did it, he told me to put the ones that were cracked or flawed into a bucket for the bakery. He came back an hour later and there were 300 eggs in the bucket. I found a flaw in every single one. Thin places in the shell, fine hairline cracks. Look closely enough and you'll find everything has a weak spot where, sooner or later, it will break.
特德·克劳福德:我曾经在祖父的农场对着烛光观察鸡蛋,只要拿起一只鸡蛋,举至光源处,就能寻找到它们之间的区别与缺陷。我第一次这么做的时候,祖父告诉我,把裂了缝或有缺陷的鸡蛋放进桶里,好拿去给面包店。他一个小时后回到这里,桶里放了300个鸡蛋。因为我从每一个鸡蛋身上都发现了瑕疵--在蛋壳比较薄的地方,布满了细细的纹路。如果你很近地观察,就会发现任何事物都有弱点……只是早点或晚点的问题,瑕疵总有一天会变成致命的弱点。