马格瑞姆的玩具店 (2007)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  剧情  奇幻
  • |
  • 1小时33分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名马格瑞姆的玩具店
  • 上映时间2007年11月16日(美国)
  • 导       演 扎克·海尔姆
  • 又       名马格瑞姆的玩具店 神奇玩具店 魔法玩具城 玩具掌...
  • 编       剧 扎克·海尔姆
【似曾相识】   影片的故事立意也许会让你回忆起那个由幻想大师罗尔德·达尔(Roald Dahl)所创造的异想世界--《查理和巧克力工厂》,一部于2005年被蒂姆·波顿和约翰尼·德普共同搬上大银幕的纯粹家庭科幻剧,你甚至会在观影的过程中产生一种恍惚感,貌似巧克力工厂的拥有者威利·旺达突然摇身一变,把头发染成了白色,化身为一家历史悠久的玩具商店的老板……当然,这里需要说明的是,《马格瑞姆的玩具店》绝非是对《查理和巧克力工厂》简单而拙劣的模仿,也并没有向波顿谄媚的意思,因为比较起来,那部由罗尔德·达尔创作、波顿执导的电影改编版本实在是太优秀了,完全没办法相提并论。两部影片之所以会不可避免地被拿出来比较,原因则出在《马格瑞姆的玩具店》的编剧兼导演扎克·海尔姆的身上,因为他在写剧本的时候明显地借鉴了达尔独创的尖刻语调,只是在表现形式上要更加温和、柔软一些,就好像充满了奇幻色彩的玩具店本身,在尽一切可能吸引孩子们的注意力。   说到这里,也许很多人的脑袋里都画了一个问号:扎克·海尔姆到底是何许人也?一直以来,海尔姆都被文学界看成了前途难以估量的天才年轻作家,然而通观他的两部电影作品,之前做编剧的《笔下求生》和现在又编又导的《马格瑞姆的玩具店》,我们却只能遗憾地发现里面模仿的痕迹实在是太过明显了,丝毫看不出任何文字上的天赋。就拿杰森·贝特曼扮演的会计师亨利·韦斯顿举例说明,眼角眉梢都是威尔·法瑞尔在《笔下求生》中的影子,更别提《马格瑞姆的玩具店》与《查理和巧克力工厂》之间若有似无的相似之处、以及评论界曾将《笔下求生》批评成降了一个档次的“查理·考夫曼制造”。   当然,不能因为这些“致命的巧合”就将扎克·海尔姆一味地否定到底,至少,他将故事中的玩具店设置成了一个生命体这一点,还是非常有独创性和挑战性的。可惜的是,海尔姆未能好好地掌握、开发这一“优势”,只是在里面摆放了一大堆死气沉沉的物什,然后让它们绕着屋子飞,想透过这种简单到有点白痴的方式来表现玩具店的神奇之处,颇有糊弄小孩的嫌疑,给人的整体感觉是缺少活力和表现力。 【一切为了孩子】   《马格瑞姆的玩具店》让人觉得如此“小儿科”,可能也和扎克·海尔姆在创作这个故事时定位的观众群体有关系。这是他的第一部导演作品,从头到尾,海尔姆似乎一直在小心翼翼地拿捏着尺度,致力于让玩具店中的每一件物品拥有趣味性的同时,又不会吓坏小孩子,引起争议。如此做法难免会限制海尔姆想要一探魔法世界的黑色边缘的野心,虽然影片中包含了一些暴力元素、粗俗的厕所喜剧、以及简短的毒品指代物,却仍然可以归档为包容性最大的G的级别中,这与导演大打擦边球脱不了干系。可是这种做法也让《马格瑞姆的玩具店》给人一种“儿童读物”的感觉,虽然里面出现了一些挑战父母亲的承受底限的出格玩具,却处处显示出了海尔姆的决心:一切向孩子看齐。   怪也只能怪扎克·海尔姆在制作影片时太过拘谨了,至少他不应该一开始就把目光单一地对准在半大的孩子身上,应该放开手脚,让整个故事更加黑暗、更加恐怖、更加古怪一些,而不是像现在一样,影片到处充斥着那些过于符合逻辑的魔幻想象,让一个本来看起来很真实的世界变得疯狂幼稚,没有挑战智商的内容,当然没办法勾起成年人的观看欲望。   确实,《马格瑞姆的玩具店》就是这样一部不会浪费你丁点脑细胞的作品,没什么值得思考的地方,也没有需要解释的秘密。由于整部影片都是由N多的奇幻之术拼凑起来的,所以导致星光灼灼的演员表根本就没有发挥什么实质的作用,当你看到达斯汀·霍夫曼口齿不清的胡言乱语时,真的只有摇头叹息的份,虽然能看得出他在尽力向约翰尼·德普版本的巧克力工厂主人的方向靠拢,可是始终不得要领……不过这并不能否定霍夫曼在电影工业中无人能及的表演地位,也许是他太急于证明自己了,却适得其反--霍夫曼饰演的马格瑞姆先生,几乎就是他将《杜丝先生》和《雨人》中的两个角色揉合在一起创造出来的。虽然你可能会对马格瑞姆先生的离世略感不适,但还没到难以接受的程度,而且他离开的方式,不但超出了预期,还升华了整部影片的主题。另外,你从娜塔丽·波特曼身上也找不到丝毫的安慰,她在影片中惟一做的似乎就是将松弛与懒散从头贯彻到尾,根本就不具备一位电影巨星应该有的魅力。有了比较,杰森·贝特曼的会计师角色似乎就成了这里最可爱的人了。   与表演的平淡形成了鲜明对比的,是那些由CGI技术合成出来的奇幻玩具的华丽,可以说那种质感和真实的没有什么区别。玩具店里的所有物件,看起来都是如此精细,既没有那种时髦感,也不显得浮华--想必影片在美工布景方面的工作还是完成得非常成功的。除此之外,玩具店的摆设却充满了暧昧不明的模糊,让你难以捉摸其用意何在,虽然有着丰富的色彩做底衬,却很难给人留下什么深刻的印象--也许摄影师罗曼·欧辛(Roman Osin)应该对此付很大的责任。到了原声乐,亚历山大·迪斯普拉特的作品也是声过无痕,让人有点失望……如此看来,《马格瑞姆的玩具店》披着成人的外衣,其实是拍给孩子看的,他们肯定爱死了影片中那些拥有疯狂的想象力和魔幻色彩的古怪玩具。
...详情

经典台词

  • Molly Mahoney: I asked for a lollipop and I got a lemur! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edward Magorium: A lemur 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:我想要一根棒棒糖,却得到了一只狐猴! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 爱德华·马格瑞姆先生:一只狐猴? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edward Magorium: Unlikely adventures require unlikely tools. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 爱德华·马格瑞姆先生:前景不容乐观的冒险,需要借助不可思议的工具。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Weston: How can a store throw a temper tantrum 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 亨利·韦斯顿:商店怎么还会发脾气啊? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edward Magorium: Your life is an occasion, rise to it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 爱德华·马格瑞姆先生:你的生活就是最好的理由,你应该为此高兴。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Molly Mahoney: Are you dying 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edward Magorium: Light bulbs die, my dear. I am departing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:你要死了吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 爱德华·马格瑞姆先生:亲爱的,电灯也有灭掉的时候,我确实要离开了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds out her hand to a full shopping bag] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Molly Mahoney: Come on, get out of there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a blue ball flies out of the bag and into her hand] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Molly Mahoney: Bouncy balls. Always tryin' to escape. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (将手伸向一个装得满满的购物袋) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:快点,都出来! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (一个蓝色的球从袋子中飞出来,自己落在莫莉的手中) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:这些精力充沛的球,总想着逃跑。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Weston: When you say magical, do you mean special 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Molly Mahoney: Magical. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Weston: What about... really really cool 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Molly Mahoney: MAGICAL! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 亨利·韦斯顿:当你说到魔法的时候,是想说特别吧? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:就是魔法。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 亨利·韦斯顿:难道是在形容……真的真的很酷? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 莫莉·马奥尼:魔——法! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935