无论是从情节上还是从演职人员名单上,《橘子郡男孩》似乎缺乏足够吸引人注意的地方,除了男主角的姓氏——汉克斯,本片正是汤姆·汉克斯的公子——科林·汉克斯首次担任主角的处女作。本片片名来自主人公的家乡——橘子郡,此外,男主角肖恩创作的第一篇小说的名字也叫做橘子郡。橘子郡可不是电影的编剧杜撰出来的地方,它确有其地。在美国的德克萨斯州和加利福尼亚州各有一个橘子郡,而本片中的橘子郡所指的是位于加州洛杉矶和圣地亚哥之间的那个度假胜地。
...详情

经典台词

  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have to go to college. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because it's what you do after high school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to get naked and start the revolution? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ashley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know how you told me that every night before you go to bed you'd pray that you'd get into Stanford? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ashley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well the other night I prayed for something too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ashley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I prayed... that you wouldn't get into Stanford. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [astonished] Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ashley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I didn't really think it was gonna work! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Harbert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • People, June is just around the corner, let's talk graduation speakers. Ideas? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Morrison, she's in town that same weekend for a book signing. She's won the Nobel Prize. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Principal Harbert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Interesting... Dana, didn't you say you have a cousin who was friends with Britney spears? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A writer? What do you have to write about? You're not oppressed. You're not gay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom, you know money can't buy happiness... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh grow up, yes it can! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But you and Dad have money and you're both miserable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...He's miserable? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, face the fear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arlo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, let's go get lit and jump off the roof of my house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ashley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look Shaun, I'm sorry you didn't get into Stanford. But if you think that going here is the only way that you can be the person you want to be, well then I just feel sorry for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, Joe... John... uh, Joe-John. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your name's Joe-John? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fbf 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • br> 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John-ston, Johnston. Joe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna tell me what happened here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, there was a fire, I dunno, I came by and it's... checkin out the fire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well that lady uh, Mona? She said that you two were in the building together when the fire started. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, she's a liar, cuz I dunno her so whatever, whatever she says is a lie, so... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • K, so you're saying you weren't in the building with that woman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, not I! Aright, she started it, aright? Because she was like "I hate my job, I'm gonna burn this mother down!" And I said "You better not... you better not!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She said it was an electrical fire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was. It was a total electrical fire, it was like uh, the switches had sparks comin out, and the sockets, and uh it was like the 4th of July, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why aren't you wearing your pants, Joe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I tripped, and uh then I had to take 'em off to run faster out of the flames... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [coughing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I inhaled some smoke, will you excuse me one second, I'll be right back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [runs away in the background] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Firefighter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [into walkie talkie] We got a sprinter. Five foot five, no pants, unkempt... portly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don.Durkett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • SEAN! You're my same height, that is neat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance, I want you to stay in your room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because you're an embarrassment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OK! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey guys, what's up? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, what's up dude? Hey dude, check this out. Last night we're at this party, and little Arlo here,he decides to like confess his undying love to me. Did I tell ya he was a fruitcake or what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arlo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bro, that's not true. This is the real story dude. Chad crashed at my house right, and I woke up in the night, he wa fondling my... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, I lost my keys. I was looking for 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Burke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun! I read your story. You used a lot of big words. Great! Good for you! It was a little long, so I didn't read the whole thing, but who cares 'cause I gave you an A! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is Bob dead? Did something break? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Burke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hehe poop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, I never went to college and check me out. I'm kick ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you're going to create a T-shirt company? You can't even dress yourself! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you do this I will eat your face! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Krista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 6d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud is getting so fat. You should really talk to him, he's going to have a heart attack. Plus he's fat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ca3 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Burke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, when I say "Romeo and Juliet," who comes to mind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dana: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claire Danes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Burke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right, Claire Danes. Who else? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leonardo DiCaprio. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Burke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right. Who else? Well, you know someone else was involved in that movie who in some ways is as famous as Leonardo Di Caprio. And his name is William Shakespeare. And some great movies have been made based on his plays: Hamlet, West Side Story, The Talented Mr. Ripley, Waterworld, Gladiator, Chocolat... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to ex-wife] Sheezus, you look like a beast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You banged mom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is that smell? What am I sitting in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Relax. It's just urine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know your son was being a real brat today, a real pain in the ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He said I was selfish. He said that everything's always about me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He called me a drama queen, said I was trying to sabotage him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you doing lying there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my parole officer wants to give me a drug test and I need your urine... can I score some of your piss? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaun: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Awesome, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bud sees his young wife flirting with the pool guy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the f...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud Brumder: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Exhales at his ex-wife] I need a drink. Do you have any beer, Coyote Ugly? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [4-year-old referring to his pacifier] I want my pootie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cindy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I married Bob, for you! I had sex with Bob four times for you! So how can you call me a bad mother? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935