Rain大谈英语学习经 被赞发音比成龙好很多

Rain接受记者采访

《忍者刺客》剧照
在9号的亚洲记者会中,Rain曾向记者表示,自己在之前参演的《极速赛车手》中扮演的是配角,而在《忍者杀手》一片中已经担当主演,台词量大大增加是意料之中的事。他同时也表示,比起纯熟地运用英语,导演更重视他的演技质量。据记者了解,Rain在新片中扮演的角色性格比较阴沉内向,故而实际上英语台词也不是特别的多。但是相比较前一部作品,能很明显地看出Rain的英语的确进步不小。
在访谈现场,Rain也与记者分享了自己在经过了两部戏之后的转变,他说道“由于自己初到好莱坞时英语底子不是很好,所以在拍摄《极速赛车手》时遇到有对戏的演员临场换台词就不知所措。而现在遇到这种情况自己就会潜意识地接上话茬。”此外,他还表示说:“以前用英语接受采访的时候,想要表达事情自己却想不起单词就会特别焦急,反而现在就直接对记者说我不知道该怎么说,可能是对自己有了信心反而就不在乎这些了。”
同时Rain也透露,在一次接受CNN的采访之前,他事先向记者打了招呼,声称由于自己正在学习英语,因此语法错误很多,恳请对方照顾。出乎意料的是采访结束后,该记者称赞他英语不错,发音比起同为亚洲人的成龙也要好很多。Rain表示,从此之后他学习英语时压力和负担少了很多,好像突然开窍了一样,英语能力也在突飞猛进。他更开玩笑地表示“坦率地说,我如果进入状态的话,一周就应该可以(达到现在的地步)了,毕竟得养家糊口啊,不是吗?”一番话引得现场笑声一片。
由《V字仇杀队》詹姆斯·麦克提格导演执导的这部电影中,Rain饰演被培养成人类兵器的孤儿忍者雷藏(Raizo),并将呈现高难度的动作演技,据悉,Rain在此片中绝大部分的动作镜头并未使用替身。此片将于11月28日在全球公映。
【电影网】www.1905.com 独家稿件,转载请注明来源。