美国独立导演贾木许入选CC典藏名作,意大利国宝演员罗伯托贝尼尼(美丽人生)主演! 【关于电影】   另类导演贾木许在长片处女作《天堂异客》一举成名之后,在《不法之徒》中再次以十分接近的简约风格和精致的黑白影调,以及同样的木讷但不无幽默的情节和表演征服了观众。片中情节有点简单,甚至有点童话色彩,而且人物和环境也被简化了,但就在这些简约漫画式的勾勒中,贾穆许再次对美国这个自由国度提出质疑和嘲讽。 鲍勃,是个慕名而来的旅行者,对自由大陆的崇敬让他总是心怀乐观,甚至有着不可思议的奇迹发生,他也觉得理所当然。像他们的逃狱、与尼奇娅的小木屋,这都是杰克和扎克几乎不敢想象的,生活在美国这样的国度里,根本无法想象这样的童话会发生在自己身上。   贾木许的影片中总是不缺好音乐,这次虽然没有尼尔·扬,但汤姆·威茨和约翰·劳尔也足够让你觉得过瘾了,尤其是影片开头一段,配合着精彩的黑白摄影,简直是超值享受——影片的正片部分反而有点温吞。影片摄影罗比·穆勒,是新德国电影时期最著名的摄影师,几乎四大导演都和他合作过,尤其是文德斯,他在影片中的精彩表现,绝对是一大看点,有时候甚至已经超越了贾穆许的导演控制。影片中罗比·穆勒的黑白摄影,精彩之处时时可见,简陋的街道、昏暗的路灯、杂乱的屋子,甚至破碎的垃圾,都在影片中极富美感,更不要说孤寂的北方丛林了。当然,影片中精彩的还有汤姆·威茨的歌曲和约翰·劳尔的配乐。 【电影评论】   吉姆.贾木许是个有意思的怪老头,他虽然不像大卫林奇怪得那么妖艳诡异,但是有他自己独到的敏锐和幽默感。就像他用的演员,tom waits,bill murray,还有罗伯特.贝尼尼,都是看起来沉闷低调,实际上具有相当冷幽默功力的人。或许贝尼尼那种并不叫冷幽默,他显然戏剧化的多,那我就姑且叫它苦幽默吧,因为他的表演总是让人笑过之后觉得辛酸。不过,作为一个意大利人,出现在美国的电影中,多夸张一点也完全不会显得不自然,并且当那个意大利人是罗伯特贝尼尼的时候。   《不法之徒》()是贾木许80年代的片子,用的是他情有独钟的黑白胶片和tom waits的音乐。开头的一组流动的街景镜头拍得很具荒诞感:空空的小镇,无人的街道,冷漠的房子,偶然的人群...镜头并不为别人的故事而停留,相对于你自己的生活来说,警察抓获的罪犯和无聊的站成一排的社会青年空洞的眼神一样,只是街景的一部分。而生活本身,就像这台承载摄影机的车子一样,是向前流动的。当然,并不排除一些偶然性将这些街景的一部分强行拉入你的生活,使你与之发生联系:若不是正巧被分到了同一件监狱成为室友,bob就只是被zark赶走的一个古怪的意大利人,而jack和zark也只是擦身而过的路人,也许连面都没有见过,他们之间永远都不会有交集;如果不是因为逃亡的过程中河里有鳄鱼迫使jack和zark不得不回到了不会游泳的bob身边,或许他们之后的故事里再不会有另外两个人。偶然性是如此神奇的东西,它构成了所有故事的起点。但down by law究竟不是一般的好莱坞故事片,这个偶然性并没有因此而创造一系列传奇的经历,它只是本着荒诞的路数顺流而下,接着发生的,无法预计但也并不出人意料;结局有待发生却也不是非知道不可。在一个荒诞的故事中,结局怎样已经完全不重要,bob是否过上幸福的生活,其中有没有阴谋,jack和zark的道路通向何方等等这些并不确定,也不是完全无法想象。
...详情

经典台词

  • Bobbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you were a good pimp you would've hit me by now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roberto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I scream. You scream. We all scream. For ice cream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roberto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is a sad and beautiful world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, it's a sad and beautiful world buddy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roberto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking through his book of English phrases] If looks could kill, I am a-dead now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You always makin' big plans for tomorrow. You know why? Because you always fuckin' up today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Zack, who is drawing on the cell wall] Hey, cut it out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Zack disobeys] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Stop it*! Man, doncha know it makes time go slower? Cut it out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they start fighting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurette: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Zack] Because you... because you don't take care of me... ya don't want me... ya don't wanna make any fucking commitment to me... I'VE *FINISHED* WITH YOU, ZACK! I've completely *finished* with you! Why doncha just go find some other li'l girl... I mean... that shouldn't be too difficult for you! I'm FED UP with you and YOUR FUCKIN' STUPID RADIO SHOWS! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got somethin' really good for ya. An hour's work for a lotta scratch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't interested. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you *are* in a bad mood. You don't even let me *propose* it to you. Will ya just listen to me for one minute? One minute of your... er... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *valuable* time? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs] Just *fuck off*, Perston. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935