菠萝快车 (2008)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  犯罪  惊悚
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    戴尔和索尔是两个不务正业的家伙,并且还有吸食大麻的习惯。某一天在目睹了一件与毒品有关的谋杀后,两个人不幸被卷入其中。讽刺的是,一直对前途对人生都非常迷惘的他们,竟然在此后不断逃亡的过程中,重新发现了人生真正的意义所在……      “菠萝快车” (Pineap...

经典台词

  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck the po-lice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Has anyone seen my bigger knife? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ken: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • War is upon you! Prepare to suck the cock of karma! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ken: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about to attack Ted Jones's pot warehouse] Tonight we cook up some shit. Take his stash and burn the motherfucker down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ken: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No retreat, no surrender! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Matheson is smoking weed] No, I can't. My wife can always tell. She can smell it on my sweater. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] You want my vest? It smell good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not my style. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ain't got no style, muthafucka. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Budlofsky] You used to be fierce. You used to be ruthless! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Today's my cat's birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [passes out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Saul has smashed a coffee pot in Matheson's face, leaving huge scars] I look like the Hamburglar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angie Anderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, Dale. I lost my virginity when I was fourteen, okay? How many women have you even slept with? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like two and a half. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angie Anderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two and a half? What is a half, your hand? That doesn't count! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck Jeff Goldblum. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Red tosses an ashtray, frisbee style, at Dale's head] Holy cock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Red] Fuck you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What抯 down there, a fucking Rancor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he is just about to punch Carol in the face] You're in the jungle now, Baby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is like if that Blue Oyster shit met that African Kush I had --and they had a baby. And then, meanwhile, that crazy Northern Light stuff I had and the Super Red Espresso Snowflake met and had a baby. And by some miracle, those two babies met, and fucked--this would the shit that they birthed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smells the marijuana] Wow. This is the product of baby fucking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you high?! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? No! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shannon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are high as a fucking kite! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about in the park, when I said you were my friend... you didn't say anything back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's easy. It's because we're not friends. You are my drug dealer. The only reason I know you is because I like the drugs you sell. If you didn't sell drugs, I would have no idea who you are, and I wouldn't be here right now. I would be fantastic! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, that sounded really mean... just to hear that, that sounded really mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I see. The monkey's out of the bottle now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? That's not even...a figure of speech. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pandora can't go back into the box--he only comes out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Ted and Dale] You, suck my balls. Two times! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Enjoy your last meal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws bills at Dale] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here, supersize it, bitch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws change] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red! You came back! Man, you lied to me. You said you had herpes and Dale said you didn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know Saul. I'm sorry. It's just, after all this, and seeing this guy's nuts get smashed with my Daewoo, I love you bro. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to be aside you, homes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm chill as a cucumber. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were cold and I *clothed* you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just sit back and get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he lights a joint and inhales] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's really that rare? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [exhales] It's, like, the rarest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he examines the joint] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn...with, like, a bomb. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while hiding in the woods, on the run from Ted's henchmen] Even if he found that roach, how could he find us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um...heat-seeking missiles...bloodhounds...and foxes...barracudas... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm just--I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not a compliment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey look, it's like my thumb is my cock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not gonna get us a ride, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to his armpits] You see these? There's no hair under here, bro. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is the significance of that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It means I'm aerodynamic when I fight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's roll man! I'm done with the woods! Let's go! C'mon man let's get the fuck outta' here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically] Okay.. Uhh let's go.. No.. It's not working..the battery's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait.......... What do you mean it's dead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no! What do you mean, the battery's dead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How can I explain this to you differently? The battery is dead. It ceased to live. It's deceased now. The car needs a battery to start Saul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [frustrated sigh] How did this happen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well we clearly fell asleep with the battery on and.. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw man... Talk radio??? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes talk radio. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So boring man! The car just committed suicide. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BFFF? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Best Fuckin' Friends Forever, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Liaison Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell is that? What the hell is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, oh, it's a roach. It's a joint. I have anorexia. Honest, I thought it was decriminalized. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Liaison Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Selling drugs to minors has *not* been decriminalized. I'm the police liaison officer with this school, and I just saw a bunch of my kids comin' around the corner with their eyes as red as the devil's dick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holy cock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thug life! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scientist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Private Miller, you've been smoking item nine for nine minutes. How do you feel? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Private Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel like a slice of butter... melting over a big-ol' pile of flapjacks... yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When my foot was in the hole--and my groin--man, I felt like a wishbone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after falling asleep at breakfast] I feel like the nerd at the sleep-over that fell asleep at nine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wassup, sir?! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [telling Dale to smell Pineapple Express] It's like God's vagina! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, why'd we have to go to the woods? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you didn't come up with any ideas! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I came up with two! Nowhere and Quizno's. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm just up here, tryin' to get a motherfuckin' scholarship! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dale is at Angie's house] No, don't don't let him gonna.... No, don't wanna. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Saul talking to Red on the phone] Well be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. Safety. Safety first, then teamwork. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Red talking to Dale] There you go. Why don't you just follow his lead and just chill out man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, except if you're a dick your whole life, you're going to come back as shit. Or a slug or a fuckin' anal bead. But if you do something heroic, then you'll come back as like an eagle or a dragon, or fuckin' Jude Law. Now which would you rather be, an anal bead or a dragon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm... probably the anal bead... depending on who it belongs to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It belongs to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You assholes do exactly as I say or I will take you outside and fuck you in the street! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! Don't fuck us anywhere! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fighting with Ted] Gimme that fire extinguisher! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A dude, a lady, and a cop? That like a massacre, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a fly in the ointment, shits hittin' the fan, the lion will speak! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey man, what happened to your lip? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah...it looks like you've been crying or something... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um actually, my lip, that's a cold sore. And I've never had a cold sore before so I cried. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, a cold sore!? Does that mean like...herpes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, that's what it means. I have herpes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herpes...Whoa, do you know how many like joints we've shared? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I know, I'm a disgusting person. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, fuckin' Kyle, man? Fuckin' Kyle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edwards: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah, Clark's a great guy. He'll take good care of Angie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what, why don't you go fuck yourself, you weird little prick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Edwards: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! I'm a teacher, you can't say that to me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? Well, I'm not a student here so I can say whatever the fuck I want, you cheap little bastard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dale walks in unexpectedly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello? Hey, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the fuck? I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, shit, some guy with a faux-hawk let me in. He was leaving when I was - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuckin' Kyle, man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It might've been Kyle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the fuck's the buzzer for anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [quoting 227] I thought hurricane season was over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, wow, you got a cute picture. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah, me and my bubby. Hey, let me as you something. Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? Like euthanasia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like on her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I needed to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um... I'm kind of in a hurry, man, I don't know if we should start going down that road. I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, save it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll save it for next time. We'll keep it going. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's up with the suit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'm a process server, so I have to wear a suit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow, you're a servant? Like a butler? A chauffeur? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no. What? No, I'm not like - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shine shoes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a *process server*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about his girlfriend] I go visit her in high school and all the guys she goes to school with are like, strong and handsome and really, like, funny and do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. And like, I just feel like a fat, dumb fuckin' stinky ass turd when I'm there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It sucks for my ego. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck Jeff Goldblum, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sick! You threw up in my printer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You break it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He fucking killed him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who killed who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A cop, a lady, and a guy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A cop, a lady, and a guy, man? That's like a massacre. You saw it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it was just a guy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened to the lady? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about Pineapple Express] It's almost a shame to smoke it. It's like killing a unicorn... with, like, a bomb. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wish we could just go nowhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Saul throws his cell phone into the woods after suggesting that they can be traced] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the fuck was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was trying to hit that tree. I missed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What tree? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why didn't you smash it on a rock like a normal person? Like I did? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know! How often does somebody smash things? I'm rusty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh man, did you at least see where it landed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. Call it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call it? With what? My phone has been smashed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pauses] Y'know, I bet they can't even triangulate those things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about Red's cold sore] Herpes is for life, bro! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know what today is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tuesday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my cat's birthday today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't see a cat in here. I'm sorry. Did you let it out by accident? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, because he died three months ago, okay? So now who's the funny guy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Today is his birthday and it is a tradition that on his birthday I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. He was a little fucker. He could've gone to hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't think I can handle danger? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I totally can. And for you to come into my house and not tell secrets because you think you're saving me, well, in reality it just makes you look like a dumbass, cause look at this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He shows them his shaved armpits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You see this? You see that? There's no hair under here, bro. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the significance of that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you follow his lead and just chill out man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't seem chill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm more chill than you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're more chill than me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look what I'm wearing. Kimono, dog. What're you wearing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A suit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, exactly. I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I don't know if I like you either, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's your loss. Cause I'm a great friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Red wakes up and is taped to a chair] Hey, what's up dudes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's up? Tell us everything now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Talk, Red. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna flex and bust out of here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Red tries to bust out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trapped. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not happening, Red. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, I'll talk. Um, Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson, two real big son of a bitches. They're basically out to kill you guys. And they're gonna kill me too unless I turn y'all over. So you guys are basically fucked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red, this is your last chance. You gonna give us something we can use? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson, you gotta be kidding me, man. What more do you want? I told you the guy's name was Dale Denton. He's obviously working with Saul. They came in here, they busted my house to shit, they kicked the hell out of me, and then ducttaped me to my grandfather's wheelchair. What more do you want me to tell you? Want me to read your horoscope? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You hear that, Ted? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on the phone] Okay. Ask if either of them were Asian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What skin color were they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They were white people. Denton might've been a Jew. I don't know. I don't judge people based on things like that. Obviously we're friends. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted, you hear him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton. Not Asian. Alright, kill Red. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, listen, I would just appreciate it if both of y'all would take your shoes off. This is brand new carpet. You're tracking mud in here. Matheson, you got British Knights on. I ain't seen anybody wear them since 1987 - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Matheson shoots Red] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after explaining everything that's happened] Do you believe me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Liaison Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. Give me a minute. It was a woman or a man cop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was a policewoman. It was a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Police Liaison Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I think I know who that bitch was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I will identify that bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In case you haven't noticed - which you haven't, cause from what I can tell, you don't notice anything ever - we are not very functional when we're high. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. I was, like, stoned when I saved you with those slushies. What do you gotta say to that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that would be true if you had saved me. But you didn't save me. She was gonna help us. But you made things worse. Now we're wanted for all sorts of crazy shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't fucking get on my case, alright. Look, only reason I started selling pot is so I could put my bubby in a nice retirement home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically] Oh, yeah, she must be proud of you for that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She is really proud of me and I'm gonna become something, man! As soon as she dies I'm gonna become a civil engineer. I'm gonna design septic tanks for playgrounds. Little kids can take shits! You idiot, what the hell do you do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact that me, as this person, probably gonna not be around. Think about a hermit crab, okay. And it's a shell. It's like, they go from one shell to the next. And that's what I am. I'm just a hermit crab changin' shells. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Except, if you're a dick your whole life, your next shell will be made of shit, okay. If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach or a worm or a fuckin' anal bead, okay. If you're a man and you act heroic, you'll come back as an eagle. You'll come back as a dragon. You'll come back as Jude Law. Okay, which would you rather be? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe the anal bead, depending on who it belongs to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belongs to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then the dragon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I used to use this little gun when I was a prostitute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Matheson punches Saul] Stand back! Ted wants him alive! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why're you holding me back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted wants him alive, okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I should be kicking his fucking teeth in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If anybody's gonna beat him up, it's gonna be Ted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I look like Hamburglar! And the Elephant Man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look like someone fucked you up with a coffee pot, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professional. Professional. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professional on this, bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Saul] Whatever, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Budlofsky] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And where were you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're supposed to be my partner! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budlofsky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No you wasn't there! How did this happen then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's got good reflexes, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know you gonna die, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matheson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna kill the fuck out of you! I hope you enjoy these last seventeen minutes of your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [before saving Saul] I can't do this. I'm sorry, man. I can't do this. I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean you can't - I thought we just got all pumped up! What was that all about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, Ted is a fucking murderer! I can't fuck with him! I got a wife, man! She's gonna be out of jail soon. I wanna fuck her! I wanna have sex with her! I am not gonna wake up murdered tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no! Come on, this could be your moment of redemption! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck that. This'll be your moment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna get us out of here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. You're not. But it's okay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lied to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did. I lied big time to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale said that, that you didn't even have herpes and I said that you did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Honestly, like, from now on, just, like, from everything that we've gone through, from, like, seeing this fuckin' asshole's nuts smashed with my Daewoo, I want to be a better friend to you. I really am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I fuckin' love you, dog. I fuckin' love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanna be inside you, homes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No more lies, Red. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my moment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is your moment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Carol shoots Red] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm trying to decide how stoned I am and just how on the verge of death am I right now. Like, am I seeing shit because I'm stone or because I have no blood left in my body. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you've been shot like seven times. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Red: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Red regains consciousness after shortly passing out from his wounds] I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at nine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dale Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's okay. We won't put our dicks in your mouth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935