终结者2:审判日 (1991)

  • 美国 法国
  • |
  • 动作  科幻  经典
  • |
  • 2小时17分钟
  • |
  • 3D 
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名终结者2:审判日
  • 上映时间2016年11月03日(内地)
  • 导       演 詹姆斯·卡梅隆
幕后制作 导演不无得意的抱怨了一把,第二集的片头壮观的场面拍摄耗资巨大,所用资金足够重新拍摄一部第一集。   阿诺和液体金属T1000相遇在大商场的走廊上交火,那个夹在中间被打死的亚裔是一个日本人扮演的。他是导演的一个好友,千里迢迢从东京飞来,就是为了能够在片中光荣的死去。    阿诺从商场中打飞出来的时候,拿着照相机不断拍照的家伙,好像就是本片的制片人。    阿诺那把很酷的枪实际上是特制的,加大了扳机圈,让枪可以自如的在阿诺的手中转动。   在那场河渠中追杀的戏中,本来是没有把卡车顶棚削掉的镜头的。但是到了实地以后意外的发现有座桥太低了,干脆临时设计了这个场面。车子的顶棚在拍摄前就被削掉了。    琳达.汉密尔顿扮演的莎拉.康纳本来是不会成为疯子的,是这个女演员强烈要求的。    整个摄制组为了是否让少年的约翰向T1000开枪争论不休。最后的我们看到的镜头是让约翰给枪上子弹。因为导演认为,让一个儿童拿着枪指着另外一个人是无法容忍的。 在制造天网的电脑公司中,演员们推来摧毁天网设施的黄色桶上面写的化学物质的名字实际上连导演自己也说不出来。它们来自导演朋友的另外一部电影。那些名字看上去很酷。    阿诺拿着的加特林机枪实际上是一把真枪,用来装在直升飞机或者汽车上使用的。射速是每分钟6000发。实际拍摄的时候降到了2000发,因为这样火舌的效果更猛烈。    电脑公司的戏是租用了一幢楼拍摄的。最后一场大爆炸的戏看起来很壮观,好像摧毁了整个建筑物。实际上什么也没有损坏。唯一的额外支出是三百美元的水费。因为摄制组无法关闭因为火焰而打开的消防蓬头。    从槽罐车里面泄漏出来的液氮是真的液氮,因为没有替代品可以达到真实的效果。    T1000从车上下来的镜头,身上闪闪发亮的冰晶是圣诞节用的亮片碎屑。 T1000在高温下慢慢凝结成整体的镜头,前面那部分融化的镜头是用固体水银放在热盘子上拍摄出来的。    最后的拍摄地点不是一个真的钢铁厂,是废弃的钢铁厂改的。里面流动的钢水实际上是牛奶。    T1000威胁萨拉时,手指变成的铁针是真实的。为了不伤到演员,拍摄的时候用了错开距离拍摄,实际上演员和铁针不在一条直线上。    最后干掉T1000和阿诺的那炉钢水就是普通的水,下面打了强烈的灯光。   影片本来的结尾应该是核战没有爆发,莎拉老年时,在公园里看着成年的约翰和孙子玩耍。导演认为琳达的老年妆是在是太烂了,而且和片中年轻的莎拉不太相称。于是就去掉了。改成了现在的电影结局:一条漆黑的公路,不断闪现的黄线,加上琳达的旁白。不过制作这个结局的时候,离片子正式完工只有两天了,制作人员都四散各地了。于是导演从片子里面众人驱车去摧毁天网的那段戏里面截取了一段镜头,加上了旁白搞定。因为这段镜头只有几十秒钟可用,台词长度必须控制得非常精确。这个结局后来被收录在《终结者2》的终极版DVD中,被称为“阳光灿烂版”结局。
...详情

经典台词

  • John Connor: We're not gonna make it, are we? People, I mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 约翰:我们做不到,是么?我是说人类。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: It's in your nature to destroy yourselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:是你们的本性导致了自我毁灭。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: Why do you cry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:你们为什么哭? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Connor: You mean people? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 约翰:你是说人类? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:是的。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Connor: I dont' know. We just cry. You know, when it hurts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 约翰:我不太清楚。你知道,当我们感到难受时,就会哭。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: Pain causes it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:疼痛导致的么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Connor: No, it's when there's nothing wrong with you, but you cry anyway. You get it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 约翰:不全是,当你没什么不舒服的时候,也会哭。你明白了么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:不明白。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Terminator: Stay here, I'll be back! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 终结者:呆在这儿,我会回来的。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 发布者: Mtime (2006-04-04 15:55:31) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The unknown future rolls toward us. I face it, for the first time, with a sense of hope. Because if a machine, a Terminator, can learn the value of human life, maybe we can too. 莎拉·康纳:“未知的未来在我眼前展开。面对未来,我生平第一次感到充满了希望。因为如果一台机器,一个终结者,都能懂得人生的价值,或许我们也能。” 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935