《翻译风波》是史上首部被允许进入联合国总部拍摄的电影,所有在影片中出现的成员国代表不是联合国的工作人员就是真的代表,导演甚至给了安南一个不起眼的镜头。很多画面与其说是气氛营造,不如说是联合国外景宣传。联合国的主题思想:提倡和平,提倡外交方式解决国际争端,也在片中不同深度,不同角度的被多次点明。75届奥斯卡影后妮可·基德曼,加上76届奥斯卡影帝西恩·潘,两位主角的实力足以让观众对这部影片信心加倍。此片走惊栗路线,由大导演西德尼·波拉克执导,他上一部作品是1999年的《悬情追踪》,近年其不多产。《翻译风波》也是继《黑客帝国Ⅲ》和《后天》后,第三部我国内地与全球同步上映的引进大片。   在当今权势云集的联合国会议室,来自全球各地的战争、灾难和危机都要通过语言来通报和交流,于是,联合国的同声传译员终日在隔音室中字斟句酌的将各国领导人的讲话传译为各种语言,如果稍有偏差,被误解的和平进程就会影响到数百万人的性命。在通常情况下,同声传译员只从事翻译工作,禁止涉及联合国事物,但如果她获知了威胁世界的秘密,她会继续沉默吗?这便是《翻译风波》的故事起点。   本片导演西德尼·波拉克十分看好《翻译风波》的剧本,不仅在于关于联合国内幕和世界外交的故事题材相当新鲜,而且影片的两个主人公希尔维亚与托宾之间还存在着难以逾越的障碍,一个是久经世故、恪守外交艺术的职业女性,一位是经常遭遇人性最丑陋的一面和血腥暴力的FBI特工,影片故事将这两个看上去似乎永远不可能出现交集的人物生生的绑在一起,多重的看点可想而知。   不过,在世界影史上,从没有哪部电影是在曼哈顿东部的联合国总部拍摄的,自从落成以来,一直是电影摄影机的禁地,哪怕一代大师希区柯克希望拍摄一段《西北偏北》中的镜头都被拒之门外。当本片导演波拉克得知此事之后非常失望,打算用微缩景观和电脑图形来完成拍摄,不过为了让联合国总部的真实画面呈现在对此一无所知的观众眼前,波拉克决定努力争取,幸运的是,在联合国负责沟通和公众信息的副秘书长沙西·沙洛尔的支持下,联合国秘书长安南亲自接见了波拉克,安南对这部联合国总部扮演重要角色的影片表现出浓厚兴趣,最后,联合国总部允许剧组进驻拍摄。
...详情

经典台词

  • Silvia Broome:I'm scared and my protector is some one who doesn't believe me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:我吓坏了,我的保护者不相信我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tobin Keller:You don't look scared... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 托宾:你看上去并不恐惧。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:People handle fear in different ways Mr. Keller, it turns some people into stand up comedians. You don't know me at all. Maybe I should talk to someone else about assigning someone to look after me who's better suited to the job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:凯勒先生,每个人对恐惧都表现不同,它会让一些人变成独角戏演员。你根本不了解我。我应该要求比你更优秀的人来照顾我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tobin Keller:My job is not to look after you, but to look after the man who's been threatened, if there was a threat. My job, as it concerns you, is to investigate you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 托宾:我的工作不是照顾你,是照顾被威胁的人,如果真有威胁存在。我的工作是调查你。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:So you're not here to offer me any protection whatsoever? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:所以你不是到这保护我的? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tobin Keller:No Ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 托宾:是的小姐。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:and we were getting along so well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:还有我们相处得如此融洽。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tobin Keller:Your profession is playing with words Ms. Broome. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 托宾:你的职业是玩弄文字,布鲁姆小姐。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:I don't play with words. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:我没有玩弄文字。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tobin Keller:You're doing it right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 托宾:你正在这么做。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:No you are. If I wanted him dead, I wouldn't have reported it. I would sit back and let it happen. That's not what I want, that's not why I'm here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:不。如果我想让他死,我完全可以不汇报。我会冷眼旁观,任其发展。那不是我想要的,那不是我在这的理由。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silvia Broome:Everyone who loses somebody wants revenge, on God if they can't find anyone else. But in Africa, in Matobo, the Ku believe that the only way to end grief is to save a life. If someone is murdered, a year of mourning ends with a ritual that we call the Drowning Man Trial. There's an all-night party beside a river. At dawn, the killer is put in a boat. He's taken out on the water and he's dropped. He's bound so that he can't swim. The family of the dead then has to choose. They can let him drown or they can save him. The Ku believe that if the family lets the killer drown, they'll have justice but spend the rest of their lives in mourning. But if they save him, if they admit that life isn't always just... that very act can take away their sorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 希尔维亚:每个失去亲人的人都希望报仇,除非他们谁也找不到。但在非洲的Matobo,Ku族人相信结束悲恸的方法是去挽救生命。如果某人被杀,一年的服丧期由一场仪式而了结,这个仪式叫作"溺人审判"。在河边会召开整晚的集会,拂晓,凶手将被带上船,并被扔到水中,全身被捆绑,无法游泳。死者的家属必须选择,让他溺死还是挽救他。Ku族人认为,如果死者家属让凶手溺死,他们将伸张正义,但仍会在悲痛中度过余生;如果他们救出了凶手,如果他们承认生命不会永恒,那么这才是摆脱悲伤的正确方法。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935