5.9
6.2
6
5.9
新闻 2013.01.28
https://www.1905.com/news/20130128/613038.shtml
即将于1月31日内地上映的好莱坞高智商科幻巨制《云图》自首映后未映先热,有关137分钟中国版的讨论成为各界关注焦点,甚至出现不实报道称导演拉娜·沃卓斯基不满中国版,号召大家看盗版。对此,拉娜·沃卓斯基、安迪·沃卓斯基、汤姆·提克威委托片方发表声明,称对《云图》中国版充满信心。而中国片方新原野娱乐也表示,中国版《云图》是在听取了500名普通观众对原版观影后的反馈意见后进行了合理精剪,总共调整了37分钟48秒的片段,包括几段激情戏以及一些冗长的故事铺垫与对话,没有任何影响剧情的发展。片方为了使这部科幻大片《云图》更接中国的“地气”除了对《云图》进行了合理精剪还特意邀请了《功夫熊猫》中文翻译顾奇勇做中国版的字幕翻译工作,令中国版《云图》更容易让普通观众理解。目前,已经看过中国版的观众大部分认为中国版《云图》节奏紧凑,翻译出彩,有益理解。而片方表示,“不怕与原版对比,中国版是独一无二的。”
新闻 2020.08.19
https://www.1905.com/news/20200819/1475717.shtml
随着七月起全国各地影院陆续复工,电影行业开始从持续半年的停摆中逐渐复苏过来。一场突如其来的疫情让我们再次意识到艺术的可贵、电影的价值:它让我们有足够勇气正视生活的无常,也赋予了我们向前看的力量;它照见我们过去和今后的人生和梦想,更加深我们对自己、对社会乃至文明的理解。一部好的电影,可以给予我们最美好的启迪。一直以来,北京国际电影节不仅是影迷们的狂欢,更是国内外电影从业人员的盛大聚会。在这里,我们不仅分享喜人成果,也讨论困难、探讨解决方式,更重要的是,我们跟随他们在电影之路上一起上下求索,在他们的话语间重新“发现”电影。