对话《功夫熊猫3》主创:好莱坞如何玩转中国风

与很多近期才开始布局中国市场的好莱坞电影公司相比,梦工厂动画无疑走在前列。依靠“萌神”阿宝的威力,《功夫熊猫》系列在中国大获成功,前两集作品曾先后问鼎内地影史动画电影票房冠军。中国影迷的认可给予了梦工厂极大的鼓励和信心,来自好莱坞的电影人开始更加认真地探索和研究起原本陌生且遥远的中国文化。

梦工厂CEO:东方梦工厂期待深度合作内地动画人才

           

    《功夫熊猫2》尘封已久的内地动画电影票房纪录刚刚被打破,续集《功夫熊猫3》就在2016年开年带着全新升级的故事霸气归来。为了一直以来喜爱和支持《功夫熊猫》系列的内地观众,出品方梦工厂和东方梦工厂还特意定制了中国风十足的剧情内容和阵容豪华的中文配音版本。

 

    一部电影进行两次动画制作,无疑会大幅提高影片的成本,但梦工厂CEO杰弗里·卡森伯格确信,这是一笔有价值的投资:“《功夫熊猫3》绝对能够给中国观众带来前所未有的视听感受。这部电影的意义将不仅仅在于展现《功夫熊猫3》的独具一格,更重要的是让大家看到我们对中国市场的诚意。”

 

    作为好莱坞知名动画电影公司,梦工厂曾出品过许多备受全球影迷喜爱的作品,《功夫熊猫》系列更帮助公司在探索中国文化,开拓中国市场方面取得了巨大的成功。杰弗里十分坦诚且自信地表示,希望《功夫熊猫3》能够重新登上内地动画电影票房冠军的宝座,但对于《西游记之大圣归来》以及中国本土动画电影的发展,他也给予了绝对的肯定。杰弗里透露,与中国动画电影人开展更深层次合作,将是东方梦工厂今后的重点发展方向。


 

    1905电影网:这次将《功夫熊猫3》带回熊猫的故乡中国制作,有什么样的感受?

 

    杰弗里·卡森伯格:有趣的一点就是其实我们不算是带着阿宝回到中国,因为我们就是在中国做成的《功夫熊猫3》。这是一部绝对的合拍片,是由位于中国上海的东方梦工厂工作室与洛杉矶的梦工厂工作室一起创作的。所以其实可以说第三集中绝大部分的阿宝是在中国工作室创作而成的。

 

    1905电影网:这次《功夫熊猫3》为中国观众特意重制了中文配音版,包括口型也有改变。这个花费大吗?

 

    杰弗里·卡森伯格:其实已经不仅仅是口型方面的改变了,《功夫熊猫3》的中文配音版完全算是一个独立的故事。我们不仅邀请到中国的编剧改写剧本,还为中文配音版找到了中方导演和明星的配音阵容。所以我相信《功夫熊猫3》绝对不是一部简单的中英双版本电影,我们在创作中文配音版时已经完全是按照重新制作一部原版电影的标准在操作。我觉得这是一项有价值的投资,因为《功夫熊猫3》绝对能够让中国观众体验到前所未有的视听感受。这部电影的意义将不仅仅在于展现《功夫熊猫3》的独具一格,更重要的是让大家看到我们是对中国电影市场的诚意。

 

    1905电影网:功夫和熊猫都是中国元素,作为好莱坞电影人,你们是如何通过《功夫熊猫》帮助它做到在全世界受欢迎的?

 

    杰弗里·卡森伯格:我觉得首先要尊重中国的历史和文化。这一点我们从2008年第一部《功夫熊猫》诞生时就就非常重视。也正因如此,当时全世界都很惊讶于一家西方的电影公司能够对于传统中国文化有如此深入的探索和理解。而那之后的《功夫熊猫》第二和第三集,我们在这方面是取得了更多进步的。我相信中国观众在看到《功夫熊猫3》之后会非常认可我们在融入中国文化方面所作出的努力,也能感受到我们有多么重视这里的市场。而对于西方观众而言,这也会是一个非常有感染力的好故事。我其实不能理解,为什么许多人不相信俄罗斯、法国、巴西或是韩国的观众也会对有关中国文化的好故事感兴趣。这样的故事是完全可以在全世界获得认同的,这也是为什么中国电影市场是非常具有潜力的市场,因为你们电影是可以产生更加巨大的影响的,不应该仅仅把它们局限在这里。


 

    许诚毅:好的电影,不管是中国的题材还是外国的题材都无所谓,因为好电影就是好电影。好电影对于世界各地的观众都是可以看,也可以接受的。好像《捉妖记》,它就是一个绝对的中国电影,演员、语言都是如此。我们在做的时候也没有想过要拿给更多地方的观众看,但很神奇的是之后很多外国朋友看也会告诉我,这个故事很有意思,他们也会觉得看得懂。所以现在是最好的时代,因为中国电影市场这么大,这代表我们有能力可以花更多时间把自己的作品做得更好。杰弗里也说,中国的电影是可以拿给全世界来欣赏的,我觉得这是未来的一个发展。

 

    1905电影网:在中国动画电影总与低龄挂钩,好莱坞则不同,你怎么看这个现象,中国动画电影又该如何改变?

 

    杰弗里·卡森伯格:这也是梦工厂想要在中国进行的探索。这是为什么我们创建东方梦工厂,为什么请到大批中国的优秀青年动画电影人,为他们提供最先进的动画制作设备,并将我们的专业动画师,比如许诚毅导演,带到这里为年轻一代进行指导和教学。我相信有了前辈的帮助,培养出更多优秀的动画电影人,一定会帮助中国动画电影的未来更好发展,而我们现在也已经看到了一定的成果,比如这部《功夫熊猫3》。当然,完美的佳作还尚未到来,但我们已经有了一个非常美妙、成功的开端。我相信所有的观众都会为这部有我们中方工作室参与创作的作品感到自豪。

 

    1905电影网:所以第一次看到中文配音版的成片之后感觉如何?

 

    许诚毅:看了之后觉得很有亲切感,因为所有角色说话表演的时候,你觉得他们就是在中国长大的。因为每一个表情,每一句话说出来的时候,都是直接在与观众讲中文,和以前观看配了音的电影绝对不一样。因为以前的电影口型可能不对,表情也和说中文应该有的样子配合的不好。

 

    1905电影网:《功夫熊猫2》保持的票房纪录2015年被打破了,有信心把纪录夺回来吗?

 

    杰弗里·卡森伯格:当然,我很有信心,我们会把冠军宝座抢回来的!(笑)不过《西游记之大圣归来》真的是一部很棒的作品,我很高兴看到中国的动画电影人已经可以独立制作完成度如此高的电影。《大圣归来》为我们带去了很多的启发,同时这样的成功作品更会激发我们去创作更好、更棒的作品。我相信《功夫熊猫3》也会是一部非常好的作品,我相信它会受到观众的喜爱,会在中国市场取得成功。当然,究竟会有什么样的表现谁也无法预测,就向你几个月前问许诚毅《捉妖记》能冲击这么高的票房吗,他也无法准确回答你。所以,现在一切都是未知。

 

    许诚毅:其实我们这些做动画片的人都是挺简单的,我们只是做我们爱做的事,比如《功夫熊猫》就是这样,因为我们爱动画电影。《西游记之大圣归来》的导演我也和他很熟,他也是这样爱做动画片的人。我们很多时候都没有想票房要多高,谁要比谁高一点,没有的。其实大家觉得自己能有机会做好自己手里的东西就已经很开心了。


视频/任杰 图/杨楠、钱佳忆 文/张雨凝

上一页1234