电影网>新闻>原创深度策划

日本王俊凯和男版迪丽热巴携《解忧杂货店》中日两版正面对决

时间:2017.10.31 来源:1905电影网 作者:螺丝阿怡


    1905电影网专稿 近期东野圭吾《解忧杂货店》又要被搬上大银幕,不仅中日两个制作公司分别买下了《解忧杂货店》的改编版权,两部作品更是只相隔三个月上映,这一场硬碰硬的正面对决,可以说是很惨烈的修罗场了。


左:日本《解忧杂货店》海报 右:中国《解忧杂货店》海报


     这部作品不同于东野圭吾以往充满悲情色彩的推理小说,走的是奇幻温情路线,作者凭借自己缜密的逻辑,将几个看似不相关的短篇故事相连在一起,让你在最后一章恍然大悟,之前所有的疑惑都在最后一瞬间变得清晰,然后心头一暖。


《解忧杂货店》中国版小说封面


     小说改编电影一直是一步险棋,有所创新原著党会不买账,但是过于遵循原著又会给人一种小心翼翼、食之无味的感觉。于9月23日上映的日本版,可谓是得分不俗,本身就有地域上的改编优势不说,上映后还被称赞为“神还原”,这无疑给了年底上映的中国版很大压力。

分数基本稳定在4-5颗星之间


    前几天中国版《解忧杂货店》爆出定妆照和预告片,其中包括核心三人组:董子健王俊凯迪丽热巴,以及几位配角:郝蕾陈都灵秦昊李鸿其的造型。一经发布,众主创的造型便引发了书迷影迷极其热烈的讨论,也算是为中国版扳回了一成~



    今天阿怡就给大家全方位梳理一下中日两个版本电影的情报资料,看看这两部到底是各有所长还是一模一样,究竟谁能够get到东野圭吾原著的精髓~


<主演PK>


    书中的主角就是三位血气方刚的少年,所以中日两个版本在选角的时候,都选择了90后新生代偶像(大多还是流量鲜肉)。日本版的是山田凉介村上虹郎以及宽一郎,中国版则选用了董子健、王俊凯和迪丽热巴~


中国日本两版演员 怎么感觉照片角度都迷之相似


    经过阿怡不负责任的推测,原著中三人组的leader——山田凉介饰演的面冷心热做事粗暴直接的敦也,应该对应的是董子健饰演的阿杰。其实董子健和山田凉介两个人不仅饰演同一个角色,在成长经历上也很相似。


山田凉介饰演敦也


    同为1993年出生,虽然是新人出道,但是演技却得到了大众的认可。山田凉介手握第39届日本电影学院奖新人演员奖,董子健更是有第10届电影频道传媒大奖最佳男主角奖加身~所以二位的演技看来是不用担心了~


董子健


     村上虹郎饰演的翔太应该对应的是王俊凯的小波一角,这个角色善于观察却不善言辞,属于心思比较缜密的内敛角色。从两个人的剧照和定妆照上就能看出这个角色内心戏比较多,对眼神的要求可能会很高~


看多了还真觉得俩人长得有点像呢


    最值得一提的就是三人组中性格单纯迷糊的幸平一角了,日本版选了星二代,以纯净笑容俘获少女心的宽一郎,而中国版则是大打创新牌,将原著中的小男孩变成女孩角色彤彤,并且选择了迪丽热巴来出演~


宽一郎饰演幸平


    在爆出的定妆照中,一向清纯可爱的迪丽热巴首次以短发造型出镜,并且怀抱吉他,紫色出挑的发色更是将叛逆进行到底~都知道东野圭吾一向对电影改编剧本相当严苛,必须亲自审核才会交出版权,不知道这次的男变女的大改动是不是东野圭吾给我们的一个惊喜呢~



<配角PK>


    因为原著走的是短篇故事串联的方式,所以配角在剧情推进上起了很大的作用。两个版本在选角上都采用了“老带新”的方式,主角上虽选用了新人,配角上都选用了银幕经验丰富的演技派来增加情节的厚度。


深夜食堂老板小林薰铃木梨央都参与演出


    对剧情有巨大贡献的晴美一角,日本方派出了尾野真千子,中国方则派出了早期文艺片女王郝蕾,两位演员都是横扫过各个奖项的演技派,而且都同时活跃在电影和电视剧中~


尾野真千子&郝蕾


    原著中晴美这个角色跨越的年代较长,日本版的尾野真千子一个人独立出演了青年时期的陪酒女晴美和中年时期的企业家晴美。但是从目前中国版的定妆照来看,青年时期的晴美由陈都灵饰演,而且从造型上也不像是从事陪酒这个行业,不知道职业的变换是不是也是本次“本土化”之一呢~


尾野真千子&陈都灵


    爆出定妆照的另一位配角就是李鸿其饰演的音乐人秦朗了,原著中这个角色名叫松冈克郎,是一个在梦想和现实中挣扎的苦命boy。中国版选用的是李鸿其,日版选的是曾经也出现在内地银幕上的林遣都,就是那个《青禾男高》里那个浓眉大眼的柴田君——



    这个角色的造型上中日两版都走的一个路线,那就是丧+邋遢,尤其是这个发型,不知道造型师是不是对落魄的音乐人有什么误解...



    最值得一提的配角应该就是解忧杂货铺的老店主——浪矢老爷爷了,可以说这个人物是整个解忧杂货店的灵魂人物,不仅是串联起整个故事走向的关键NPC,这个人物选到位了,整部电影的灵魂就有了。



    日本版选择的是国民演员西田敏行,这位在“日本奥斯卡”日本电影学院奖得奖无数的老戏骨,将浪矢老爷爷对杂货店的热爱和留恋演绎的入木三分,后期更是情绪爆发,催泪弹的威力大概也不过如此了吧。



     虽然目前中国版还没有公布浪矢老爷爷的选角,甚至连这个人物是否存在都不确定,但是还是希望中国版不要让原著党失望啊!


感受一下西田敏行的演技


<幕后班底PK>


     日本版的导演是一度十分抗拒商业片的广木隆一,靠软情色片发家的他,前期作品都着重描写当代日本社会对于性文化的迷茫和游离,影片中也大都表现的是对于女性的理解与爱慕。虽然目前已经进入严肃导演的行列,但是早期软情色片的锻炼,让他有着细腻的个人风格,仅靠内敛保守的镜头就能表现女性内心中深层的情感体验与渴望。


广木隆一


     中国版的导演则是备受贾樟柯欣赏的韩杰,曾经给贾樟柯三部作品做过副导演的他专业度肯定是有的,而且他个人指导的电影《hello!树先生》更是获得了上影节评委会大奖,这部作品也被称为是王宝强演技的巅峰....


韩杰


     因为是现成的剧本,所以在改编和剪辑上会十分考验导演的功力,好在中日两位导演都在自己领域内小有名气的演,之前导演的长片也都还算及格作品,也算是没耽误原著...


<场景PK>


      改编剧本一大难点就是如何将场景本土化,既要保留住原著的原汁原味又要保证不突兀,尤其是《解忧杂货店》这种在单一场景内表现戏剧冲突的电影,所有的情感都依托于这家杂货店,如果场景造型首先崩盘,那么所有的情节塑造都会大打折扣。


日版杂货店外景


     这次中国版《解忧杂货店》请来了韩寒担任艺术指导,核心幕后团队更是表示不管是在场景设置还是细节的把控上都要力求完美,希望能还原书迷心目中那个温情满满的解忧杂货店~


导演韩杰与韩寒


     关于解忧杂货店的外形,日本版遵循原著并且保留了ナミヤ(NAMIYA)的招牌名,ナミヤ翻译成中文是店主浪矢老爷爷的姓氏,但是同时又和日语的烦恼(悩みNAYAMI)发音类似,也算是点了解忧杂货店中“解忧”二字的梗。



     但是从目前中国版片方公布的几款概念图中,我们可以看到中国版的杂货店改名为了无名杂货店,不知道在是否是导演给我们埋下的一颗大彩蛋呢~


上:日本版 下:中国版


     而曝光的室内图中,屋里摆放的那些大大泡泡堂和玻璃瓶的可乐,分分钟又将我们拉回了那个熟悉的90年代,那个一口气儿吹一瓶北冰洋的燥热暑假~


上:日本版 下:中国版


     东野圭吾在中国书迷心中的地位毋庸置疑,可以说东野圭吾四个字就自带粉丝流量,很多人都想亲自验证一下导演的功力,看看导演搭建的三次元场景能否满足自己看书时所脑补的场景。比如今年年初苏有朋的第二部导演作品《嫌疑人X的献身》,就是东野圭吾小说的第一次“中国化”试水。



     但是不知是东野圭吾对改编剧本的严格把控,还是苏有朋对原著有所忌惮,这部电影只能说是中规中矩,该有的部分通通都有,但是出彩的地方却寥寥无几,虽然上映后斩获4亿票房,但是大家的评价也只是一个合格分而已。


     这次轮到《解忧杂货店》中国版改编,有日版的珠玉在前和《嫌疑人X的献身》的粉丝基础,希望中国版《解忧杂货店》能够拍出自己的味道,能让原著党在满足的同时有耳目一新的惊艳之感~


 

文/螺丝阿怡

保你平安
喜剧

保你平安

拒绝网暴狂飙辟谣

火锅英雄
剧情

火锅英雄

陈坤被打兄弟狂飙

大决战之辽沈战役
战争

大决战之辽沈

辽沈战役经典还原

大决战之淮海战役
历史

大决战之淮海

抗战经典淮海战役

猪八戒吃西瓜
动画

猪八戒吃西瓜

中国首部剪纸动画

漂亮的女邻居
爱情

漂亮的女邻居

三男子倾心一村姑